Las Huellas mnémicas de las traducciones

El propósito del presente trabajo es poder acercarme a la memoria mediante la realización de una reescritura. Traducciones que dejan huellas mnémicas de aquello intraducible que cae por fuera de todo sistema de simbolización que Sigmund Freud llamó das Ding /esa Cosa/. Para pensar en la construcció...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Pranich, Gabriel
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad de Buenos Aires. Facultad de Psicología. Instituto de Investigaciones 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.psi.uba.ar/institucional.php?var=publicaciones/investigaciones/indice/resumen.php&id=579&anio=26&vol=1
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=investpi&d=26_1-26_1_2_html
Aporte de:
id I28-R145-26_1-26_1_2_html
record_format dspace
spelling I28-R145-26_1-26_1_2_html2025-07-04 Traducciones, huellas mnémicas, reescrituras, das Ding spa Las Huellas mnémicas de las traducciones info:eu-repo/semantics/article info:ar-repo/semantics/artículo Pranich, Gabriel 2021 0329-5893 Investigaciones en Psicología, Año 26 Vol. 1 https://www.psi.uba.ar/institucional.php?var=publicaciones/investigaciones/indice/resumen.php&id=579&anio=26&vol=1 Universidad de Buenos Aires. Facultad de Psicología. Instituto de Investigaciones El propósito del presente trabajo es poder acercarme a la memoria mediante la realización de una reescritura. Traducciones que dejan huellas mnémicas de aquello intraducible que cae por fuera de todo sistema de simbolización que Sigmund Freud llamó das Ding /esa Cosa/. Para pensar en la construcción permanente del sujeto y sus relaciones con la huella y el goce desde su propia vivencia. Es de mi interés pensar el recuerdo o ensamble. En este sentido se me presenta como prioridad el acercamiento a los desarrollos sobre la reconstrucción de algo perdido. Sin embargo, dicha reconstrucción que hace a ubicar algo nuevo o hacer diferencia. ¿Cómo es posible crear una huella donde hay algo perdido? ¿Cuáles serían las articulaciones posibles entre la huella y el goce de la sublimación en nombrar lo innombrable? Con el fin de proponer articulaciones posibles entre la huella y las reescrituras. https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=investpi&d=26_1-26_1_2_html
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Traducciones, huellas mnémicas, reescrituras, das Ding
spellingShingle Traducciones, huellas mnémicas, reescrituras, das Ding
Pranich, Gabriel
Las Huellas mnémicas de las traducciones
topic_facet Traducciones, huellas mnémicas, reescrituras, das Ding
description El propósito del presente trabajo es poder acercarme a la memoria mediante la realización de una reescritura. Traducciones que dejan huellas mnémicas de aquello intraducible que cae por fuera de todo sistema de simbolización que Sigmund Freud llamó das Ding /esa Cosa/. Para pensar en la construcción permanente del sujeto y sus relaciones con la huella y el goce desde su propia vivencia. Es de mi interés pensar el recuerdo o ensamble. En este sentido se me presenta como prioridad el acercamiento a los desarrollos sobre la reconstrucción de algo perdido. Sin embargo, dicha reconstrucción que hace a ubicar algo nuevo o hacer diferencia. ¿Cómo es posible crear una huella donde hay algo perdido? ¿Cuáles serían las articulaciones posibles entre la huella y el goce de la sublimación en nombrar lo innombrable? Con el fin de proponer articulaciones posibles entre la huella y las reescrituras.
format Artículo
Artículo
author Pranich, Gabriel
author_facet Pranich, Gabriel
author_sort Pranich, Gabriel
title Las Huellas mnémicas de las traducciones
title_short Las Huellas mnémicas de las traducciones
title_full Las Huellas mnémicas de las traducciones
title_fullStr Las Huellas mnémicas de las traducciones
title_full_unstemmed Las Huellas mnémicas de las traducciones
title_sort las huellas mnémicas de las traducciones
publisher Universidad de Buenos Aires. Facultad de Psicología. Instituto de Investigaciones
publishDate 2021
url https://www.psi.uba.ar/institucional.php?var=publicaciones/investigaciones/indice/resumen.php&id=579&anio=26&vol=1
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=investpi&d=26_1-26_1_2_html
work_keys_str_mv AT pranichgabriel lashuellasmnemicasdelastraducciones
_version_ 1840330439560003584