Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición"

En la retórica afroestadounidense, se produce un quiebre en la naturaleza del signo lingüístico, en su relación entre significado y significante. El hablante de inglés vernáculo negro toma las palabras del inglés y les otorga nuevos significados en un juego lingüístico que representa una inversión d...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ana Lojo
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Español
Publicado: Congreso Internacional de Letras 2018
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIL/V-2012/paper/view/2469
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cil&d=2469_oai
Aporte de:
id I28-R145-2469_oai
record_format dspace
spelling I28-R145-2469_oai2025-11-04 Ana Lojo 2018-02-11 19:41:18 En la retórica afroestadounidense, se produce un quiebre en la naturaleza del signo lingüístico, en su relación entre significado y significante. El hablante de inglés vernáculo negro toma las palabras del inglés y les otorga nuevos significados en un juego lingüístico que representa una inversión de poderes a nivel del lenguaje. Según Henry Louis Gates Jr., la tradición literaria afroestadounidense tiene sus raíces en esa retórica negra. Podemos observar esta estrategia retórica en varias de las obras de Toni Morrison. A partir de distintas formas de expresión, ya sea escritas, como la novela de terror o la narración de la historia oficial, u orales, como la música, ella escribe un nuevo texto en el que las resignifica, les da un nuevo significado, en un proceso de apropiación inversa. En este trabajo, exploraremos ese proceso en su primera novela Ojos azules y una de las últimas, Una bendición. En Ojos azules, la novela está estructurada a partir de la reescritura de un manual escolar, a través de la cual se desenmascara la marginación que genera la cultura dominante al ilustrar una realidad que excluye por completo a los niños de raza negra. En Una bendición, toma una forma de expresión oral, como es la confesión, y la transforma en un texto escrito en el que invierte su función. No es una aceptación y expiación de la culpa, sino una búsqueda de comprensión y de la propia identidad. application/pdf http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIL/V-2012/paper/view/2469 es Congreso Internacional de Letras Los autores que envíen algún trabajo a la conferencia están de acuerdo con los siguientes términos:<br/> <strong>a)</strong>&nbsp; Los autores retienen el copyright de sus trabajos, y autorizar a la organización de la conferencia a que sus trabajos se publiquen con la licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons de Reconocimiento</a>, que permite a terceros el libre acceso a los archivos, usar y compartir los trabajos, con el reconocimiento de la autoría y como primer punto de referencia de su presentación, esta conferencia.<br/> <strong>b)</strong>&nbsp;Los autores renuncian a los términos de la licencia CC y en un texto aparte, señalan los términos del acuerdo para la distribución no exclusiva y ulterior publicación de este trabajo (p.e., publicar en una versión revisada en una revista, depositarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con el reconocimiento, como primer punto de referencia de su presentación, esta conferencia.<br/> <strong>c)</strong>&nbsp; Adicionalmente, se recomienda a los autores, a depositar y compartir sus trabajos a través de la web (p.e., en repositorios institucionales o en sus páginas web) bien antes o después de la conferencia. Congreso Internacional de Letras; V Congreso Internacional de Letras Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición" Trabajo revisado (Peer-reviewed) https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cil&d=2469_oai
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv es
description En la retórica afroestadounidense, se produce un quiebre en la naturaleza del signo lingüístico, en su relación entre significado y significante. El hablante de inglés vernáculo negro toma las palabras del inglés y les otorga nuevos significados en un juego lingüístico que representa una inversión de poderes a nivel del lenguaje. Según Henry Louis Gates Jr., la tradición literaria afroestadounidense tiene sus raíces en esa retórica negra. Podemos observar esta estrategia retórica en varias de las obras de Toni Morrison. A partir de distintas formas de expresión, ya sea escritas, como la novela de terror o la narración de la historia oficial, u orales, como la música, ella escribe un nuevo texto en el que las resignifica, les da un nuevo significado, en un proceso de apropiación inversa. En este trabajo, exploraremos ese proceso en su primera novela Ojos azules y una de las últimas, Una bendición. En Ojos azules, la novela está estructurada a partir de la reescritura de un manual escolar, a través de la cual se desenmascara la marginación que genera la cultura dominante al ilustrar una realidad que excluye por completo a los niños de raza negra. En Una bendición, toma una forma de expresión oral, como es la confesión, y la transforma en un texto escrito en el que invierte su función. No es una aceptación y expiación de la culpa, sino una búsqueda de comprensión y de la propia identidad.
format Trabajo revisado (Peer-reviewed)
author Ana Lojo
spellingShingle Ana Lojo
Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición"
author_facet Ana Lojo
author_sort Ana Lojo
title Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición"
title_short Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición"
title_full Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición"
title_fullStr Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición"
title_full_unstemmed Apropiación inversa y resignificación en la escritura de Toni Morrison: "Ojos azules" y "Una bendición"
title_sort apropiación inversa y resignificación en la escritura de toni morrison: "ojos azules" y "una bendición"
publisher Congreso Internacional de Letras
publishDate 2018
url http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIL/V-2012/paper/view/2469
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cil&d=2469_oai
work_keys_str_mv AT analojo apropiacioninversayresignificacionenlaescrituradetonimorrisonojosazulesyunabendicion
_version_ 1851376716414451712