Manipulaciones y silencios: la traducción literaria bajo condiciones heterónomas

Si Bourdieu afirma que en toda obra opera la censura, y que el silencio no es más que el “límite del discurso censurado” (Bourdieu 1999), es de suponer que en espacios literarios con una autonomía notoriamente restringida –se trate de dictaduras o bien de otros contextos políticos con políticas cult...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Martina Fernández Polcuch
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Español
Publicado: Congreso Internacional de Letras 2018
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIL/VI-2014/paper/view/2084
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cil&d=2084_oai
Aporte de:

Ejemplares similares