On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas)

The text is an unpublished translation into Spanish of a central pamphlet in the theological speculation of Saint Thomas Aquinas, which includes 135 pages of an original preliminary study on the reasons why this text might have been interpreted as foreign to the work of the Angelic Doctor. It also p...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Buzeta Undurraga, Sebastián
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2025
Materias:
Acceso en línea:https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/16162
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=patris&d=16162_oai
Aporte de:
id I28-R145-16162_oai
record_format dspace
spelling I28-R145-16162_oai2025-11-17 Buzeta Undurraga, Sebastián 2025-03-07 The text is an unpublished translation into Spanish of a central pamphlet in the theological speculation of Saint Thomas Aquinas, which includes 135 pages of an original preliminary study on the reasons why this text might have been interpreted as foreign to the work of the Angelic Doctor. It also presents an original way to incorporate passages from the Summa contra Gentiles that were not included by previous commentators, such as Patfoord, who is perhaps one of the most recognized in this topic. The main novelty offered by the commentator and translator is to demonstrate the existing unity between the assertions made in the pamphlet and the complete theological work of Aquinas. O texto é uma tradução inédita para o espanhol de um opúsculo central na especulação teológica de Santo Tomás de Aquino, que inclui 135 páginas de um estudo preliminar original sobre as razões pelas quais este texto poderia ter sido interpretado como alheio à obra do Doutor Angélico. Também apresenta uma forma original de incluir trechos da Suma contra os Gentios que não foram incorporados por comentaristas anteriores, como Patfoord, que é talvez um dos mais reconhecidos neste tópico. A maior novidade oferecida pelo comentador e tradutor é mostrar a unidade existente entre as afirmações estabelecidas no opúsculo e a obra teológica completa do Aquinate.         application/pdf https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/16162 10.34096/petm.v46.n1.16162 spa Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/16162/14729 Patristica et Mediævalia; Vol. 46 Núm. 1 (2025); 101-102 2683-9636 Naturaleza Verbo Encarnación Hipóstasis Substancia Persona Nature Verb Incarnations Hipostasis Substance Person On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas) Sobre la unión del Verbo encarnado: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas) Sobre a união do Verbo encarnado: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas) info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=patris&d=16162_oai
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Naturaleza
Verbo
Encarnación
Hipóstasis
Substancia
Persona
Nature
Verb
Incarnations
Hipostasis
Substance
Person
spellingShingle Naturaleza
Verbo
Encarnación
Hipóstasis
Substancia
Persona
Nature
Verb
Incarnations
Hipostasis
Substance
Person
Buzeta Undurraga, Sebastián
On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas)
topic_facet Naturaleza
Verbo
Encarnación
Hipóstasis
Substancia
Persona
Nature
Verb
Incarnations
Hipostasis
Substance
Person
description The text is an unpublished translation into Spanish of a central pamphlet in the theological speculation of Saint Thomas Aquinas, which includes 135 pages of an original preliminary study on the reasons why this text might have been interpreted as foreign to the work of the Angelic Doctor. It also presents an original way to incorporate passages from the Summa contra Gentiles that were not included by previous commentators, such as Patfoord, who is perhaps one of the most recognized in this topic. The main novelty offered by the commentator and translator is to demonstrate the existing unity between the assertions made in the pamphlet and the complete theological work of Aquinas.
format Artículo
publishedVersion
author Buzeta Undurraga, Sebastián
author_facet Buzeta Undurraga, Sebastián
author_sort Buzeta Undurraga, Sebastián
title On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas)
title_short On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas)
title_full On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas)
title_fullStr On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas)
title_full_unstemmed On the union of the incarnate Word: Mauricio Órdenes Morales (intr., trad. y notas)
title_sort on the union of the incarnate word: mauricio órdenes morales (intr., trad. y notas)
publisher Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
publishDate 2025
url https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/16162
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=patris&d=16162_oai
work_keys_str_mv AT buzetaundurragasebastian ontheunionoftheincarnatewordmauricioordenesmoralesintrtradynotas
AT buzetaundurragasebastian sobrelauniondelverboencarnadomauricioordenesmoralesintrtradynotas
AT buzetaundurragasebastian sobreauniaodoverboencarnadomauricioordenesmoralesintrtradynotas
_version_ 1851375414627270656