Problemas en el estudio de las literaturas indígenas
This paper presents the state of the issue related to “Indigenous Literature” studies, done by Latin American Literature specialists and historians, taking into account those that specifically belong to the Mexican area. Its denomination has been checked, and the heterogeneity of the Indian speech n...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Instituto de Literatura Hispanoamericana (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires)
2014
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/1149 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=zama&d=1149_oai |
| Aporte de: |
| id |
I28-R145-1149_oai |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad de Buenos Aires |
| institution_str |
I-28 |
| repository_str |
R-145 |
| collection |
Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA) |
| language |
Español |
| orig_language_str_mv |
spa |
| topic |
Indigenous literature discourse Literaturas indígenas discurso Literaturas indígenas discurso |
| spellingShingle |
Indigenous literature discourse Literaturas indígenas discurso Literaturas indígenas discurso Barisone, José Alberto Problemas en el estudio de las literaturas indígenas |
| topic_facet |
Indigenous literature discourse Literaturas indígenas discurso Literaturas indígenas discurso |
| description |
This paper presents the state of the issue related to “Indigenous Literature” studies, done by Latin American Literature specialists and historians, taking into account those that specifically belong to the Mexican area. Its denomination has been checked, and the heterogeneity of the Indian speech nature, the transcription and translation of the methodological and theoretical approaches has also been reviewed. Finally, we propose the necessity of including the Indigenous text in the Latin American Literature programs. Our proposal is based on the following hypothesis: 1. Even if it is essential to pay attention to the heterogeneous configuration of the Indigenous speech production, the literary view on some texts should not be avoided; 2. It is necessary to aim study and analysis in an interdisciplinary way and 3. Selected texts for its inclusion in the Latin American Literature History programs should not be reduced only to canonic pieces of work. Instead, works written after the Conquest, and even the reinterpretation done by non Indigenous writers of those works should also be included in programs. |
| format |
Artículo publishedVersion |
| author |
Barisone, José Alberto |
| author_facet |
Barisone, José Alberto |
| author_sort |
Barisone, José Alberto |
| title |
Problemas en el estudio de las literaturas indígenas |
| title_short |
Problemas en el estudio de las literaturas indígenas |
| title_full |
Problemas en el estudio de las literaturas indígenas |
| title_fullStr |
Problemas en el estudio de las literaturas indígenas |
| title_full_unstemmed |
Problemas en el estudio de las literaturas indígenas |
| title_sort |
problemas en el estudio de las literaturas indígenas |
| publisher |
Instituto de Literatura Hispanoamericana (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires) |
| publishDate |
2014 |
| url |
https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/1149 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=zama&d=1149_oai |
| work_keys_str_mv |
AT barisonejosealberto problemasenelestudiodelasliteraturasindigenas |
| _version_ |
1851376433422663680 |
| spelling |
I28-R145-1149_oai2025-11-17 Barisone, José Alberto 2014-12-19 This paper presents the state of the issue related to “Indigenous Literature” studies, done by Latin American Literature specialists and historians, taking into account those that specifically belong to the Mexican area. Its denomination has been checked, and the heterogeneity of the Indian speech nature, the transcription and translation of the methodological and theoretical approaches has also been reviewed. Finally, we propose the necessity of including the Indigenous text in the Latin American Literature programs. Our proposal is based on the following hypothesis: 1. Even if it is essential to pay attention to the heterogeneous configuration of the Indigenous speech production, the literary view on some texts should not be avoided; 2. It is necessary to aim study and analysis in an interdisciplinary way and 3. Selected texts for its inclusion in the Latin American Literature History programs should not be reduced only to canonic pieces of work. Instead, works written after the Conquest, and even the reinterpretation done by non Indigenous writers of those works should also be included in programs. El trabajo presenta el estado de la cuestión de los estudios referidos al abordaje de las llamadas “literaturas indígenas”, realizados por los especialistas y los historiadores de la literatura latinoamericana, tomando en consideración específicamente los que corresponden al área mexicana. Se revisa la pertinencia de dicha denominación, se da cuenta de la heterogeneidad del corpus discursivo indígena, de los problemas de transcripción y traducción y de los enfoques teóricos y metodológicos empleados en su tratamiento. Finalmente, proponemos la necesidad de la incorporación de la textualidad indígena en las cátedras de Literatura Latinoamericana. Nuestra propuesta se apoya en las siguientes hipótesis: 1) aunque es imprescindible atender a la configuración heterogénea de la producción discursiva indígena, no debe soslayarse el encuadre literario de algunos textos; 2) es necesario encarar su estudio y análisis de manera interdisciplinaria; y 3) el corpus discursivo seleccionado para su inclusión en las historias de la literatura hispanoamericana y en los programas de la disciplina no debe ceñirse solo a las obras canónicas, sino incorporar también las producciones indígenas posteriores a la Conquista, como también la reelaboración de ese imaginario por parte de escritores no indígenas. O artigo apresenta uma revisão dos estudos sobre as chamadas “literaturas indígenas”, realizados por especialistas e historiadores da literatura latinoamericana, considerando-se, especificamente, a área mexicana. É revista a relevância dessa designação, a heterogeneidade do corpus do discurso indígena, os problemas de transcrição e tradução, e as abordagens teóricas e metodológicas utilizadas em seu tratamento. Finalmente, propõe-se a necessidade de incorporação da textualidade indígena nas cadeiras de Literatura Latino-Americana. Nossa proposta baseia-se nas seguintes premissas: 1. na abordagem do discuro indígena, não deve ser negligenciado o enquadramento literária de textos; 2. uma perspectiva interdisciplinar 3. O corpus discursivo não deve se limitar apenas às obras canônicas, mas também incorporar as produções indígenas pós-conquista, e a sua recuperação por escritores não-nativos. application/pdf https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/1149 10.34096/zama.a5.n5.1149 spa Instituto de Literatura Hispanoamericana (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires) https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/1149/1129 Zama; Vol. 5 No. 5 (2013); 153-167 Zama; Vol. 5 Núm. 5 (2013); 153-167 Zama; v. 5 n. 5 (2013); 153-167 2422-6017 1851-6866 Indigenous literature discourse Literaturas indígenas discurso Literaturas indígenas discurso Problemas en el estudio de las literaturas indígenas info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=zama&d=1149_oai |