Can indigenous languages be reclaimed in state institutions?

What opportunities and challenges occur in reclaiming Indigenous languages within state institutions? This article considers the case of intercultural bilingual education in Ecuador. The school system is remarkable as a national-level initiative run by and for Indigenous pueblos and nationalities. B...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Limerick, Nicholas
Formato: Artículo publishedVersion Artículos Invitados para el Dossier
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, UBA 2022
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/10770
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=runa&d=10770_oai
Aporte de:
id I28-R145-10770_oai
record_format dspace
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Quechua
Language revitalization
Intercultural bilingual education
State power
Indigenous languages
Quechua
Revitalización de lenguas
Educación bilingüe intercultural
Poder estatal
Lenguas indígenas
Quechua
Revitalização da língua
Educação bilíngüe intercultural
Poder do Estado
Línguas indígenas
spellingShingle Quechua
Language revitalization
Intercultural bilingual education
State power
Indigenous languages
Quechua
Revitalización de lenguas
Educación bilingüe intercultural
Poder estatal
Lenguas indígenas
Quechua
Revitalização da língua
Educação bilíngüe intercultural
Poder do Estado
Línguas indígenas
Limerick, Nicholas
Can indigenous languages be reclaimed in state institutions?
topic_facet Quechua
Language revitalization
Intercultural bilingual education
State power
Indigenous languages
Quechua
Revitalización de lenguas
Educación bilingüe intercultural
Poder estatal
Lenguas indígenas
Quechua
Revitalização da língua
Educação bilíngüe intercultural
Poder do Estado
Línguas indígenas
description What opportunities and challenges occur in reclaiming Indigenous languages within state institutions? This article considers the case of intercultural bilingual education in Ecuador. The school system is remarkable as a national-level initiative run by and for Indigenous pueblos and nationalities. Based on two years of ethnographic research in the national directorate offices of the school system and in schools, I describe three challenges that have arisen that are linked to national state offices and expectations. Ultimately, Kichwa is more prominent than ever even as the language changes somewhat through national planning and support. The case shows the importance of understanding double binds in language revitalization efforts.
format Artículo
publishedVersion
Artículos Invitados para el Dossier
author Limerick, Nicholas
author_facet Limerick, Nicholas
author_sort Limerick, Nicholas
title Can indigenous languages be reclaimed in state institutions?
title_short Can indigenous languages be reclaimed in state institutions?
title_full Can indigenous languages be reclaimed in state institutions?
title_fullStr Can indigenous languages be reclaimed in state institutions?
title_full_unstemmed Can indigenous languages be reclaimed in state institutions?
title_sort can indigenous languages be reclaimed in state institutions?
publisher Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, UBA
publishDate 2022
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/10770
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=runa&d=10770_oai
work_keys_str_mv AT limericknicholas canindigenouslanguagesbereclaimedinstateinstitutions
AT limericknicholas puedenutilizarselasinstitucionesestatalesparareivindicarlosidiomasindigenas
AT limericknicholas asinstituicoesestataispodemserusadaspararecuperaraslinguasindigenas
_version_ 1766023001962184704
spelling I28-R145-10770_oai2022-03-29 Limerick, Nicholas 2022-01-15 What opportunities and challenges occur in reclaiming Indigenous languages within state institutions? This article considers the case of intercultural bilingual education in Ecuador. The school system is remarkable as a national-level initiative run by and for Indigenous pueblos and nationalities. Based on two years of ethnographic research in the national directorate offices of the school system and in schools, I describe three challenges that have arisen that are linked to national state offices and expectations. Ultimately, Kichwa is more prominent than ever even as the language changes somewhat through national planning and support. The case shows the importance of understanding double binds in language revitalization efforts. ¿Qué oportunidades y desafíos se presentan en la recuperación de las lenguas indígenas dentro de las instituciones estatales? Este artículo analiza el caso de la educación intercultural bilingüe en Ecuador. El sistema escolar es notablemente una iniciativa a nivel nacional dirigida por y para los pueblos y nacionalidades indígenas. A partir de dos años de investigación etnográfica en las oficinas de la dirección nacional del sistema escolar y en las escuelas, describo tres desafíos que han surgido para los directores y que están vinculados a las oficinas y expectativas del Estado nacional. En última instancia, el kichwa es más destacado que nunca, incluso cuando este idioma cambia en algunos sentidos a partir de la planeación lingüística y el apoyo nacionales. El caso muestra la importancia de comprender los dobles obstáculos en los esfuerzos de revitalización lingüística. Quais são as oportunidades e os desafios na recuperação das línguas indígenas dentro das instituições estatais? Este artigo analisa o caso da educação bilíngüe intercultural no Equador. O sistema escolar é notavelmente uma iniciativa de âmbito nacional liderada por e para os povos indígenas e nacionalidades. Com base em. dois anos de pesquisa etnográfica nos escritórios da liderança nacional do sistema escolar en as escolas, descrevo três desafios que surgiram para os diretores e que estão ligados aos escritórios e às expectativas do Estado nacional. Em última análise, kichwa é mais destacado do que nunca, mesmo quando. kichwa muda um pouco. através do planejamento e apoio nacional. O caso mostra a importância de compreender os dois obstáculos aos esforços de revitalização da linguagem. application/pdf text/html http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/10770 10.34096/runa.v43i1.10770 spa Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, UBA http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/10770/9955 http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/10770/10022 Derechos de autor 2021 Nicholas Limerick https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 RUNA, archivo para las ciencias del hombre; Vol. 43 Núm. 1 (2022): Debates actuales en torno a la educación y la diversidad cultural en América Latina; 37-55 RUNA, archivo para las ciencias del hombre; Vol 43 No 1 (2022): Debates actuales en torno a la educación y la diversidad cultural en América Latina; 37-55 RUNA, archivo para las ciencias del hombre; v. 43 n. 1 (2022): Debates actuales en torno a la educación y la diversidad cultural en América Latina; 37-55 1851-9628 0325-1217 Quechua Language revitalization Intercultural bilingual education State power Indigenous languages Quechua Revitalización de lenguas Educación bilingüe intercultural Poder estatal Lenguas indígenas Quechua Revitalização da língua Educação bilíngüe intercultural Poder do Estado Línguas indígenas Can indigenous languages be reclaimed in state institutions? ¿Pueden utilizarse las instituciones estatales para reivindicar los idiomas indígenas? As instituições estatais podem ser usadas para recuperar as línguas indígenas? info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículos Invitados para el Dossier http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=runa&d=10770_oai