The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop

The Pop Tops song “Oh Lord, Why Lord” (1968) is a classic of Spanish popular music of the last 60 years, and features in numerous collections released since then. This article identifies the many covers of this song made in a range of countries so far, and analyses the various changes that its lyric...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Green, Stuart
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2022
Materias:
Acceso en línea:https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/oidopensante/article/view/10298
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=eloido&d=10298_oai
Aporte de:
id I28-R145-10298_oai
record_format dspace
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic música popular
canciones viajeras
España
versión
raza
música popular
canções viajantes
Espanha
cover
raça
Popular music
travelling songs
Spain
cover version
race
spellingShingle música popular
canciones viajeras
España
versión
raza
música popular
canções viajantes
Espanha
cover
raça
Popular music
travelling songs
Spain
cover version
race
Green, Stuart
The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop
topic_facet música popular
canciones viajeras
España
versión
raza
música popular
canções viajantes
Espanha
cover
raça
Popular music
travelling songs
Spain
cover version
race
description The Pop Tops song “Oh Lord, Why Lord” (1968) is a classic of Spanish popular music of the last 60 years, and features in numerous collections released since then. This article identifies the many covers of this song made in a range of countries so far, and analyses the various changes that its lyrics and musical arrangement undergo. The majority of such covers are by musicians of African descent, attracted to the lyrics’ exploration in the first person of how it feels to be a victim of racial discrimination. These artists add to the song their own musical features, such as reggae rhythms or gospel instrumentation, an action which I label “blackening”. Conversely, the song has also been covered by a number of white artists, drawn to its attractive melody (based on Pachelbel’s Canon). These deal with its lyrical content and introduce musical elements in ways which erase or appropriate its original meaning (a phenomenon which I call ‘whitening’). In this way, Spain is located as a nexus of global musical exchange that exemplifies what Isabelle Marc calls “travelling music” and which participates in the Black Atlantic space explored by Paul Gilroy.
format Artículo
publishedVersion
author Green, Stuart
author_facet Green, Stuart
author_sort Green, Stuart
title The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop
title_short The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop
title_full The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop
title_fullStr The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop
title_full_unstemmed The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop
title_sort transnational history of “oh lord, why lord”: the blackening and whitening of spanish baroque pop
publisher Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
publishDate 2022
url https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/oidopensante/article/view/10298
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=eloido&d=10298_oai
work_keys_str_mv AT greenstuart thetransnationalhistoryofohlordwhylordtheblackeningandwhiteningofspanishbaroquepop
AT greenstuart lahistoriatransnacionaldeohlordwhylordennegrecimientoyblanqueamientodelpopbarrocoespanol
AT greenstuart ahistoriatransnacionaldeohlordwhylordenegrecimentoebranqueamentodopopbarrocoespanhol
AT greenstuart transnationalhistoryofohlordwhylordtheblackeningandwhiteningofspanishbaroquepop
_version_ 1851374386147229696
spelling I28-R145-10298_oai2025-11-17 Green, Stuart 2022-09-22 The Pop Tops song “Oh Lord, Why Lord” (1968) is a classic of Spanish popular music of the last 60 years, and features in numerous collections released since then. This article identifies the many covers of this song made in a range of countries so far, and analyses the various changes that its lyrics and musical arrangement undergo. The majority of such covers are by musicians of African descent, attracted to the lyrics’ exploration in the first person of how it feels to be a victim of racial discrimination. These artists add to the song their own musical features, such as reggae rhythms or gospel instrumentation, an action which I label “blackening”. Conversely, the song has also been covered by a number of white artists, drawn to its attractive melody (based on Pachelbel’s Canon). These deal with its lyrical content and introduce musical elements in ways which erase or appropriate its original meaning (a phenomenon which I call ‘whitening’). In this way, Spain is located as a nexus of global musical exchange that exemplifies what Isabelle Marc calls “travelling music” and which participates in the Black Atlantic space explored by Paul Gilroy. La canción de Pop Tops, “Oh Lord, Why Lord” (1968) es un clásico de la música popular española de los últimos 60 años y figura en numerosas colecciones publicadas desde entonces. El presente trabajo identifica las varias versiones de esta canción realizadas en diversos países hasta hoy día y analiza los cambios que experimentan su letra y arreglo musical. La mayoría de las versiones son de músicos afrodescendientes, atraídos por su letra en primera persona sobre lo que se siente ser víctima de la discriminación racial. Estos artistas añaden elementos musicales propios, como los ritmos reggae o la instrumentación gospel, acciones que designamos “ennegrecimiento”. Por el contrario, unos cuantos artistas blancos también han versionado la canción, en parte debido a su atractiva melodía (basada en el Canon de Pachelbel). Éstos lidian con el contenido de su letra e introducen elementos musicales de varias maneras que borran o les permiten apropiarse de su significado original (fenómeno que llamamos “blanqueamiento”). Así, situamos a España como un verdadero nexo y punto de intercambio dentro del mapa musical global, adoptando una perspectiva que tiene en cuenta conceptos como el de “música viajera” de Isabelle Marc y el del “atlántico negro”, examinado por Paul Gilroy. “Oh Lord, Why Lord” (1968), dos Pop Tops, é um clássico da música pop dos anos 60 e está presente em numerosas coletâneas lançadas desde então. Este artigo identifica vários covers desta canção criadas em diferentes países nas décadas seguintes e analisa as mudanças que a letra e os arranjos musicais sofreram. A maioria desses covers são de músicos de descendência africana, atraídos pela letra que explora, na primeira pessoa, como é ser vítima de discriminação racial. Esses artistas acrescentam à canção as suas próprias características musicais, como ritmos reggae ou instrumentalização de gospel, uma ação que denomino de “enegrecer”. Por outro lado, a canção também teve covers realizadas por vários artistas brancos, atraídos pela sua melodia chamativa (com base em Canon de Pachelbel). A forma como estes artistas lidam com o conteúdo da letra, e introduzem elementos musicais, apaga ou apropria o seu significado original (um fenômeno que eu denomino de “branqueamento”). Dessa forma: Espanha aparece como o nexo de intercâmbio musical que exemplifica o que Isabelle Marc chama de “música viajante” e que participa do espaço do Atlântico Negro explorado por Paul Gilroy. application/pdf https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/oidopensante/article/view/10298 10.34096/oidopensante.v10n2.10298 spa Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/oidopensante/article/view/10298/10626 Derechos de autor 2022 El oído pensante El oído pensante; Vol. 10 No. 2 (2022): Octubre, 2022 - Marzo 2023 El oído pensante; Vol. 10 Núm. 2 (2022): Octubre, 2022 - Marzo 2023 El oído pensante; v. 10 n. 2 (2022): Octubre, 2022 - Marzo 2023 2250-7116 música popular canciones viajeras España versión raza música popular canções viajantes Espanha cover raça Popular music travelling songs Spain cover version race The Transnational History of “Oh Lord, Why Lord”: The Blackening and Whitening of Spanish Baroque Pop La historia transnacional de “Oh Lord, Why Lord”: ennegrecimiento y blanqueamiento del pop barroco español A história transnacional de “Oh Lord, Why Lord”: enegrecimento e branqueamento do pop barroco espanhol info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=eloido&d=10298_oai