Viajes de la música a través de la traducción
Singable translations of lyrics can lead to rich cultural exchanges and, at the same time, demand a special creativity. Although there are numerous elements to consider to achieve a successful version, many critics believe that one must find a domestication faithful to the semantic...
Guardado en:
| Autor principal: | Bradford, Lisa Rose |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2020
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/9650 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Dossier La traducción editorial: "tu vino está en mi boca"
por: Bradford, Lisa
Publicado: (2017) -
Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción
por: Bradford, Lisa
Publicado: (2014) -
Ideología y traducción
por: Rial, Mariana
Publicado: (2011) -
Traducción y Análisis de Problemas de Traducción: “The Power, a Corporate Liability Policy”. La Importancia de una Comunicación Eficaz
por: Chamorro, María de los Angeles
Publicado: (2010) -
Por qué la traducción importa /
por: Grossman, Edith, 1936-2023
Publicado: (2011)