Acerca de la inconmensurabilidad y traducción
Kuhn propone en “Conmensurabilidad, comparabilidad y comunicabilidad” la estrategia de distinguir entre interpretación y traducción para responder a las críticas realizadas a su tesis de la inconmensurabilidad entre teorías científicas sucesivas. Esto lo lleva a considerar que la tradición analítica...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
ARFIL y UNL
2018
|
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/7391 |
| Aporte de: |
| id |
I26-R133-article-7391 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I26-R133-article-73912025-10-16T16:36:35Z Acerca de la inconmensurabilidad y traducción Padilla, Elizabeth Kuhn propone en “Conmensurabilidad, comparabilidad y comunicabilidad” la estrategia de distinguir entre interpretación y traducción para responder a las críticas realizadas a su tesis de la inconmensurabilidad entre teorías científicas sucesivas. Esto lo lleva a considerar que la tradición analítica -ejemplificada en Quine de Palabra y Objeto- confunde ambos procesos. Me propongo revisar si es que puede atribuírsele a este autor la confusión señalada, para evaluar a partir de ello la pertinencia de las características que Kuhn le atribuye a la interpretación como reaseguro de la inconmensurabilidad en su versión local. ARFIL y UNL 2018-06-11 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/7391 10.14409/topicos.v0i7.7391 Tópicos. Revista de Filosofía de Santa Fe; No. 7 (1999): Tópicos. Revista de Filosofía de Santa Fe; 97-112 Tópicos. Revista de Filosofía de Santa Fe; Núm. 7 (1999): Tópicos. Revista de Filosofía de Santa Fe; 97-112 1668-723X 1666-485X 10.14409/topicos.v0i7 es https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/7391/10603 Derechos de autor 2018 Elizabeth Padilla https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional del Litoral |
| institution_str |
I-26 |
| repository_str |
R-133 |
| container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| author |
Padilla, Elizabeth |
| spellingShingle |
Padilla, Elizabeth Acerca de la inconmensurabilidad y traducción |
| author_facet |
Padilla, Elizabeth |
| author_sort |
Padilla, Elizabeth |
| title |
Acerca de la inconmensurabilidad y traducción |
| title_short |
Acerca de la inconmensurabilidad y traducción |
| title_full |
Acerca de la inconmensurabilidad y traducción |
| title_fullStr |
Acerca de la inconmensurabilidad y traducción |
| title_full_unstemmed |
Acerca de la inconmensurabilidad y traducción |
| title_sort |
acerca de la inconmensurabilidad y traducción |
| description |
Kuhn propone en “Conmensurabilidad, comparabilidad y comunicabilidad” la estrategia de distinguir entre interpretación y traducción para responder a las críticas realizadas a su tesis de la inconmensurabilidad entre teorías científicas sucesivas. Esto lo lleva a considerar que la tradición analítica -ejemplificada en Quine de Palabra y Objeto- confunde ambos procesos. Me propongo revisar si es que puede atribuírsele a este autor la confusión señalada, para evaluar a partir de ello la pertinencia de las características que Kuhn le atribuye a la interpretación como reaseguro de la inconmensurabilidad en su versión local. |
| publisher |
ARFIL y UNL |
| publishDate |
2018 |
| url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/7391 |
| work_keys_str_mv |
AT padillaelizabeth acercadelainconmensurabilidadytraduccion |
| first_indexed |
2023-07-05T23:20:25Z |
| last_indexed |
2025-11-15T05:08:00Z |
| _version_ |
1848831671250452480 |