Transmedialidad y transposición: entre literatura e historieta. «El almohadón de plumas»
El artículo se organiza en torno a la transposición considerada en su especificidad e hibridez y propone un abordaje de la traducción intersemiótica realizando una reflexión sobre las potencialidades de la transposición, la hipertextualidad y lo que queda como intraducible. Se analiza específicament...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2017
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6977 |
| Aporte de: |
| Sumario: | El artículo se organiza en torno a la transposición considerada en su especificidad e hibridez y propone un abordaje de la traducción intersemiótica realizando una reflexión sobre las potencialidades de la transposición, la hipertextualidad y lo que queda como intraducible. Se analiza específicamente la transposición examinando las posibilidades que abren la intertextualidad y la transmedialidad: en numerosos casos la intertextualidad enriquece el hipotexto y le añade contenidos y referencias. Se propone el estudio de la transposición en historieta de «El almohadón de plumas» de Horacio Quiroga considerándola ejemplarizadora del resultado que acontece en el proceso transmedial: coexistiendo elementos narrativos, géneros literarios, medios de comunicación y referencias a diferentes obras artísticas, el texto que resulta es inevitablemente un texto que establece un diálogo recíproco con las otras artes y se construye en diferentes niveles. |
|---|