Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1
The term “poetic expressiveness” refers to the multiple joints of the plan ofexpression, derived from the expressive value of the linguistic sign (Rosset:1970, 135) and its particular role in the field of poetry. The features ofmeaning, such as projection, elevation and salience, make it possible to...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/14704 |
| Aporte de: |
| id |
I26-R133-article-14704 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I26-R133-article-147042025-09-27T21:00:43Z Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1 Toledo Prado, João Batista poética de la expresión métrica latina poética y expresividad traducción Fedro I. 1. The term “poetic expressiveness” refers to the multiple joints of the plan ofexpression, derived from the expressive value of the linguistic sign (Rosset:1970, 135) and its particular role in the field of poetry. The features ofmeaning, such as projection, elevation and salience, make it possible toconsider expressive all poetic statements which constitute particularlydense instances in the formal consolidation of a convergence betweenthe two planes (expression/content), and therefore it stands out from theothers due to the high density of structural parallelisms and isomorphisms,which are procedures responsible for the impression that a particular form of content can only be expressed by cutting that same specific form ofexpression out. These considerations have an immediate impact on thereading, interpretation and practice of translating poems, which is intendedto be demonstrated here, through an example of translation of a Phaedrus’fable, written in iambic meter. El término “expresividad poética” se refiere a las múltiples articulacionesdel plano de la expresión, derivadas del valor expresivo del signo lingüístico(Rosset 1970: 135) y de su particular papel en los dominios poéticos. Losrasgos de significado (como proyección, elevación y relieve) permitenconsiderar expresivos todos los enunciados poéticos que constituyenun momento particularmente denso en la consolidación formal de laconvergencia entre los dos planos (expresión/contenido); por eso sedestacan de los otros por su alta densidad de paralelismos estructuralesy de isomorfismos, procedimientos responsables de que uno tengala impresión de que una forma particular de contenido sólo puede sermanifestada por el recorte determinado de una expresión específica. Estasconsideraciones tienen un impacto inmediato en la lectura, interpretacióny práctica de traducción de poemas, lo que se pretende aquí demostrar, através del ejemplo de traducción de una fábula de Fedro, escrita en metroyámbico. Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL 2025-09-27 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-reviewed Article application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/14704 10.14409/argos.2013.1.29-44 Argos; v. 36 n. 1 (2013): Argos; 29-44 Argos; Vol. 36 No. 1 (2013): Argos; 29-44 Argos; Vol. 36 Núm. 1 (2013): Argos; 29-44 1853-6379 0325-4194 10.14409/argos.2013.1 es https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/14704/20565 Derechos de autor 2025 Argos http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional del Litoral |
| institution_str |
I-26 |
| repository_str |
R-133 |
| container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
poética de la expresión métrica latina poética y expresividad traducción Fedro I. 1. |
| spellingShingle |
poética de la expresión métrica latina poética y expresividad traducción Fedro I. 1. Toledo Prado, João Batista Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1 |
| topic_facet |
poética de la expresión métrica latina poética y expresividad traducción Fedro I. 1. |
| author |
Toledo Prado, João Batista |
| author_facet |
Toledo Prado, João Batista |
| author_sort |
Toledo Prado, João Batista |
| title |
Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1 |
| title_short |
Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1 |
| title_full |
Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1 |
| title_fullStr |
Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1 |
| title_full_unstemmed |
Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro, I. 1 |
| title_sort |
expresividad poética y traducción con breve lectura de fedro, i. 1 |
| description |
The term “poetic expressiveness” refers to the multiple joints of the plan ofexpression, derived from the expressive value of the linguistic sign (Rosset:1970, 135) and its particular role in the field of poetry. The features ofmeaning, such as projection, elevation and salience, make it possible toconsider expressive all poetic statements which constitute particularlydense instances in the formal consolidation of a convergence betweenthe two planes (expression/content), and therefore it stands out from theothers due to the high density of structural parallelisms and isomorphisms,which are procedures responsible for the impression that a particular form of content can only be expressed by cutting that same specific form ofexpression out. These considerations have an immediate impact on thereading, interpretation and practice of translating poems, which is intendedto be demonstrated here, through an example of translation of a Phaedrus’fable, written in iambic meter. |
| publisher |
Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL |
| publishDate |
2025 |
| url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/index/article/view/14704 |
| work_keys_str_mv |
AT toledopradojoaobatista expresividadpoeticaytraduccionconbrevelecturadefedroi1 |
| first_indexed |
2025-10-15T05:01:52Z |
| last_indexed |
2025-10-15T05:01:52Z |
| _version_ |
1846022779386724352 |