Sarmiento en Francia
On ne tue pas les ideés: se ha traducido literalmente y difundido bajo la forma de: no se matan las ideas, sin tener en cuenta la traducción mucho más gráfica que de ella diera el genial sanjuanino: "Las ideas no se degüellan". Al acriollar en esta forma la frase extranjera daba a ésta un...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11185/3713 |
| Aporte de: |
| Sumario: | On ne tue pas les ideés: se ha traducido literalmente y difundido bajo la forma de: no se matan las ideas, sin tener en cuenta la traducción mucho más gráfica que de ella diera el genial sanjuanino: "Las ideas no se degüellan". Al acriollar en esta forma la frase extranjera daba a ésta un matiz criminal e histórico en el que los contemporáneos podían percibir una alusión candente a las luchas partidarias. |
|---|