Sarmiento en Francia

On ne tue pas les ideés: se ha traducido literalmente y difundido bajo la forma de: no se matan las ideas, sin tener en cuenta la traducción mucho más gráfica que de ella diera el genial sanjuanino: "Las ideas no se degüellan". Al acriollar en esta forma la frase extranjera daba a ésta un...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Verdevoye, Paul
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Litoral 2019
Materias:
94
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11185/3713
Aporte de:
Descripción
Sumario:On ne tue pas les ideés: se ha traducido literalmente y difundido bajo la forma de: no se matan las ideas, sin tener en cuenta la traducción mucho más gráfica que de ella diera el genial sanjuanino: "Las ideas no se degüellan". Al acriollar en esta forma la frase extranjera daba a ésta un matiz criminal e histórico en el que los contemporáneos podían percibir una alusión candente a las luchas partidarias.