Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores.
En el presente artículo se describe una experiencia pedagógica llevada a cabo con estudiantes de traducción que incorpora el uso de series televisivas documentales y de ficción. Se presenta una descripción de las actividades, organizadas en proyectos audiomediales (Audiomed...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Articulo article acceptedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.
2020
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://rdi.uncoma.edu.ar/handle/uncomaid/19155 |
| Aporte de: |
| id |
I22-R178-uncomaid-19155 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I22-R178-uncomaid-191552025-12-10T18:01:09Z Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. Liendo, Paula Josefina Maluenda, Stella Maris Proyectos audiomediales Sintáxis Léxico Retórico-discursivo Comunicación Habilidades cognitivas Habilidades metacognitivas Enseñanza de inglés Traductorado https://purl.org/becyt/ford/6 Lengua y literatura Artículos En el presente artículo se describe una experiencia pedagógica llevada a cabo con estudiantes de traducción que incorpora el uso de series televisivas documentales y de ficción. Se presenta una descripción de las actividades, organizadas en proyectos audiomediales (Audiomedial Projects, AMP). El objetivo principal de los AMP esfomentar el análisis crítico del uso del idioma inglésdesde los puntos de vista sintáctico, léxico, retórico-discursivo y traductológico. Otros objetivos incluyen propiciar la exposición a situaciones de comunicación auténticas con registros y selecciones léxico-gramaticales que generalmente no se enseñan en los libros de texto,así como favorecer el trabajo colaborativo y desarrollar las habilidades cognitivas y metacognitivas de los estudiantes. En cuanto al marco teórico pedagógico, los AMP se encuadran en el aprendizaje basado en tareas y propician la enseñanza del inglés con propósitos específicos(IPE), ya que combinan la adquisición y reciclaje de la lengua con la inclusión decontenidos de la Traductología (el área de conocimientos específicos de la disciplina) y el desarrollo de la competencia traductora (según la define PACTE2002).Por último, se presenta una breve apreciación de los resultados obtenidos con el uso de los AMP en los últimos tres años. Fil: Liendo, Paula Josefina. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Maluenda, Stella Maris. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas; Argentina. 2020-09-03 2025-12-10T18:01:09Z 2025-12-10T18:01:09Z Articulo article acceptedVersion 2591-541X https://rdi.uncoma.edu.ar/handle/uncomaid/19155 spa https://revele.uncoma.edu.ar/index.php/lingustica/article/view/2682 Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf pp.24 application/pdf ARG Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. Quintú Quimün Nº 4, Q040 |
| institution |
Universidad Nacional del Comahue |
| institution_str |
I-22 |
| repository_str |
R-178 |
| collection |
Repositorio Institucional UNCo |
| language |
Español |
| topic |
Proyectos audiomediales Sintáxis Léxico Retórico-discursivo Comunicación Habilidades cognitivas Habilidades metacognitivas Enseñanza de inglés Traductorado https://purl.org/becyt/ford/6 Lengua y literatura Artículos |
| spellingShingle |
Proyectos audiomediales Sintáxis Léxico Retórico-discursivo Comunicación Habilidades cognitivas Habilidades metacognitivas Enseñanza de inglés Traductorado https://purl.org/becyt/ford/6 Lengua y literatura Artículos Liendo, Paula Josefina Maluenda, Stella Maris Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. |
| topic_facet |
Proyectos audiomediales Sintáxis Léxico Retórico-discursivo Comunicación Habilidades cognitivas Habilidades metacognitivas Enseñanza de inglés Traductorado https://purl.org/becyt/ford/6 Lengua y literatura Artículos |
| description |
En el presente artículo se describe una experiencia pedagógica llevada a cabo con estudiantes de traducción que incorpora el uso de series televisivas documentales y de ficción. Se presenta una descripción de las actividades, organizadas en proyectos audiomediales (Audiomedial Projects, AMP). El objetivo principal de los AMP esfomentar el análisis crítico del uso del idioma inglésdesde los puntos de vista sintáctico, léxico, retórico-discursivo y traductológico. Otros objetivos incluyen propiciar la exposición a situaciones de comunicación auténticas con registros y selecciones léxico-gramaticales que generalmente no se enseñan en los libros de texto,así como favorecer el trabajo colaborativo y desarrollar las habilidades cognitivas y metacognitivas de los estudiantes. En cuanto al marco teórico pedagógico, los AMP se encuadran en el aprendizaje basado en tareas y propician la enseñanza del inglés con propósitos específicos(IPE), ya que combinan la adquisición y reciclaje de la lengua con la inclusión decontenidos de la Traductología (el área de conocimientos específicos de la disciplina) y el desarrollo de la competencia traductora (según la define PACTE2002).Por último, se presenta una breve apreciación de los resultados obtenidos con el uso de los AMP en los últimos tres años. |
| format |
Articulo article acceptedVersion |
| author |
Liendo, Paula Josefina Maluenda, Stella Maris |
| author_facet |
Liendo, Paula Josefina Maluenda, Stella Maris |
| author_sort |
Liendo, Paula Josefina |
| title |
Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. |
| title_short |
Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. |
| title_full |
Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. |
| title_fullStr |
Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. |
| title_full_unstemmed |
Lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. |
| title_sort |
lingüística aplicada fuera de serie: una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores. |
| publisher |
Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. |
| publishDate |
2020 |
| url |
https://rdi.uncoma.edu.ar/handle/uncomaid/19155 |
| work_keys_str_mv |
AT liendopaulajosefina linguisticaaplicadafueradeserieunaexperienciadidacticaconseriestelevisivasenlaformaciondetraductores AT maluendastellamaris linguisticaaplicadafueradeserieunaexperienciadidacticaconseriestelevisivasenlaformaciondetraductores |
| _version_ |
1851911714747973632 |