Lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores

<p align="justify">En el presente artículo se describe una experiencia pedagógica llevada a cabo con estudiantes de traducción que incorpora el uso de series televisivas documentales y de ficción. Se presenta una descripción de las actividades, organizadas en proyectos audiomediales...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Liendo, Paula, Maluenda, Stella Maris
Formato: artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Comahue 2020
Materias:
Acceso en línea:http://revele.uncoma.edu.ar/htdoc/revele/index.php/lingustica/article/view/2682
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/545
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/81d812ce7950401970218e71ece01f24.pdf
Aporte de:
id I22-R137-545
record_format dspace
institution Universidad Nacional del Comahue
institution_str I-22
repository_str R-137
collection Lenguas - Biblioteca Digital. Universidad Nacional del Comahue (UNCOMA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic lingüística
spellingShingle lingüística
Liendo, Paula
Maluenda, Stella Maris
Lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores
topic_facet lingüística
description <p align="justify">En el presente artículo se describe una experiencia pedagógica llevada a cabo con estudiantes de traducción que incorpora el uso de series televisivas documentales y de ficción. Se presenta una descripción de las actividades, organizadas en proyectos audiomediales (Audiomedial Projects, AMP). El objetivo principal de los AMP es fomentar el análisis crítico del uso del idioma inglés desde los puntos de vista sintáctico, léxico, retórico-discursivo y traductológico. Otros objetivos incluyen propiciar la exposición a situaciones de comunicación auténticas con registros y selecciones léxico-gramaticales que generalmente no se enseñan en los libros de texto, así como favorecer el trabajo colaborativo y desarrollar las habilidades cognitivas y metacognitivas de los estudiantes. En cuanto al marco teórico pedagógico, los AMP se encuadran en el aprendizaje basado en tareas y propician la enseñanza del inglés con propósitos específicos (IPE), ya que combinan la adquisición y reciclaje de la lengua con la inclusión de contenidos de la Traductología (el área de conocimientos específicos de la disciplina) y el desarrollo de la competencia traductora (según la define PACTE 2002). Por último, se presenta una breve apreciación de los resultados obtenidos con el uso de los AMP en los últimos tres años.</p>
format artículo
author Liendo, Paula
Maluenda, Stella Maris
author_facet Liendo, Paula
Maluenda, Stella Maris
author_sort Liendo, Paula
title Lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores
title_short Lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores
title_full Lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores
title_fullStr Lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores
title_full_unstemmed Lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores
title_sort lingüística aplicada fuera de serie : una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores
publisher Universidad Nacional del Comahue
publishDate 2020
url http://revele.uncoma.edu.ar/htdoc/revele/index.php/lingustica/article/view/2682
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/545
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/81d812ce7950401970218e71ece01f24.pdf
work_keys_str_mv AT liendopaula linguisticaaplicadafueradeserieunaexperienciadidacticaconseriestelevisivasenlaformaciondetraductores
AT maluendastellamaris linguisticaaplicadafueradeserieunaexperienciadidacticaconseriestelevisivasenlaformaciondetraductores
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820506344685574