Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera

<em>Introducción</em><br />Las lenguas naturales cuentan con recursos sintácticos, prosódicos y morfológicos para indicar al oyente qué parte del&nbsp;contenido es informativa. Generalmente se considera que las lenguas de origen latino (español, francés, catalán, etc.) recurren...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Labastía, Leopoldo Omar, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Dabrowski, Alejandra, Guglielmone, María de los Ángeles
Formato: Text parte de libro
Publicado: Pontes Editores 2016
Acceso en línea:https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/109
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0f20d28b18a01a0019505dbce4a2728c.pdf
Aporte de:
id I22-R137-109
record_format dspace
institution Universidad Nacional del Comahue
institution_str I-22
repository_str R-137
collection Lenguas - Biblioteca Digital. Universidad Nacional del Comahue (UNCOMA)
description <em>Introducción</em><br />Las lenguas naturales cuentan con recursos sintácticos, prosódicos y morfológicos para indicar al oyente qué parte del&nbsp;contenido es informativa. Generalmente se considera que las lenguas de origen latino (español, francés, catalán, etc.) recurren a la sintaxis para expresar la estructura informativa, mientras que las lenguas de origen germánico (inglés, alemán, holandés, etc.) hacen uso de la prosodia para el mismo fin (VALLDUVÍ, 1992; VALLDUVÍ &amp; ENGDAHL, 1996). Esta característica es sólo una tendencia, ya que ambas familias de lenguas hacen uso de los recursos tanto sintácticos como prosódicos, si bien con preferencia por uno de ellos.<br />En este trabajo abordamos el análisis de un recurso sintáctico-semántico –las oraciones hendidas y pseudohendidas– en el español rioplatense y el inglés estándar del sudeste de Inglaterra, y su realización prosódica. Tratamos de explorar el modo en que se realiza este tipo de estructuras, que están especializadas para codificar un constituyente como información de primer plano o de fondo. Nos proponemos examinar los siguientes aspectos: a) la relación entre los dos constituyentes que componen una hendida o pseudohendida y la segmentación en unidades prosódicas; y b) el tipo de acento tonal nuclear y el tono final de la unidad prosódica con que se realizan. Este análisis dará lugar a una reflexión sobre las implicancias de la prosodia de lengua extranjera en el proceso de adquisición de segunda lengua.
format Text
parte de libro
author Labastía, Leopoldo Omar
Espinosa, Gonzalo Eduardo
Dabrowski, Alejandra
Guglielmone, María de los Ángeles
spellingShingle Labastía, Leopoldo Omar
Espinosa, Gonzalo Eduardo
Dabrowski, Alejandra
Guglielmone, María de los Ángeles
Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera
author_facet Labastía, Leopoldo Omar
Espinosa, Gonzalo Eduardo
Dabrowski, Alejandra
Guglielmone, María de los Ángeles
author_sort Labastía, Leopoldo Omar
title Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera
title_short Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera
title_full Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera
title_fullStr Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera
title_full_unstemmed Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera
title_sort estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera
publisher Pontes Editores
publishDate 2016
url https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/109
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0f20d28b18a01a0019505dbce4a2728c.pdf
work_keys_str_mv AT labastialeopoldoomar estructurainformativayprosodiaenpseudohendidasdelespanolrioplatenseydelinglesimplicanciasparalaadquisiciondelaprosodiaenlenguaextranjera
AT espinosagonzaloeduardo estructurainformativayprosodiaenpseudohendidasdelespanolrioplatenseydelinglesimplicanciasparalaadquisiciondelaprosodiaenlenguaextranjera
AT dabrowskialejandra estructurainformativayprosodiaenpseudohendidasdelespanolrioplatenseydelinglesimplicanciasparalaadquisiciondelaprosodiaenlenguaextranjera
AT guglielmonemariadelosangeles estructurainformativayprosodiaenpseudohendidasdelespanolrioplatenseydelinglesimplicanciasparalaadquisiciondelaprosodiaenlenguaextranjera
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820506065764353