Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX
La amplia literatura sobre la evolución de las corrientes traductológicas da cuenta de que a partir de la segunda mitad del siglo XX, nace un interés particular en desarrollar el estudio de la traducción que hasta ese momento había tomado la forma de comparación filológica. Desde una perspectiva did...
Autores principales: | , |
---|---|
Otros Autores: | |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2006
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=proyecto&d=Jpy263 |
Aporte de: |
id |
I19-R125-Jpy263 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
I19-R125-Jpy2632023-05-18 Alliaud, Alicia Graciela Fernández, María Luisa Forte Mármol, Amalia Olga Lema, Nelba Edith Menéndez, Marina Noemí Perroud, María Inés Vieguer, Fabiana Inés Vukovic, Jovanka 2006 Cagnolati, Beatriz Emilce Gentile, Ana María La amplia literatura sobre la evolución de las corrientes traductológicas da cuenta de que a partir de la segunda mitad del siglo XX, nace un interés particular en desarrollar el estudio de la traducción que hasta ese momento había tomado la forma de comparación filológica. Desde una perspectiva didáctica, la traducción se ha clasificado como literaria y especializada o, siguiendo la denominación de la escuela interpretativa, traducción de textos pragmáticos, traducción de textos literarios, división que lleva a plantear el presente proyecto, consistente en un estudio crítico de las corrientes traductológicas que surgen desde los años ┤50, intentando discriminar si los problemas de traducción se inscriben dentro de una preocupación traductológica general o si, por el contrario, emergen de las características específicas de los géneros discursivos asociados a los distintos campos del saber. Fil: Cagnolati, Beatriz Emilce. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina. Fil: Gentile, Ana María. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina. Fuente: Planilla de Acreditación. spa info:eu-repo/grantAgreement/SPU/PI+D/H426/AR/Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX Ciencias del lenguaje Promoción general del conocimiento Lingüística Traductología Traductología Multidiscplinariedad Traducción general Traducción especializada Traducción literaria Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=proyecto&d=Jpy263 |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-125 |
collection |
Memoria Académica - FaHCE (UNLP) |
language |
Español |
orig_language_str_mv |
spa |
topic |
Ciencias del lenguaje Promoción general del conocimiento Lingüística Traductología Traductología Multidiscplinariedad Traducción general Traducción especializada Traducción literaria |
spellingShingle |
Ciencias del lenguaje Promoción general del conocimiento Lingüística Traductología Traductología Multidiscplinariedad Traducción general Traducción especializada Traducción literaria Cagnolati, Beatriz Emilce Gentile, Ana María Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX |
topic_facet |
Ciencias del lenguaje Promoción general del conocimiento Lingüística Traductología Traductología Multidiscplinariedad Traducción general Traducción especializada Traducción literaria |
description |
La amplia literatura sobre la evolución de las corrientes traductológicas da cuenta de que a partir de la segunda mitad del siglo XX, nace un interés particular en desarrollar el estudio de la traducción que hasta ese momento había tomado la forma de comparación filológica. Desde una perspectiva didáctica, la traducción se ha clasificado como literaria y especializada o, siguiendo la denominación de la escuela interpretativa, traducción de textos pragmáticos, traducción de textos literarios, división que lleva a plantear el presente proyecto, consistente en un estudio crítico de las corrientes traductológicas que surgen desde los años ┤50, intentando discriminar si los problemas de traducción se inscriben dentro de una preocupación traductológica general o si, por el contrario, emergen de las características específicas de los géneros discursivos asociados a los distintos campos del saber. |
author2 |
Alliaud, Alicia Graciela |
author_facet |
Alliaud, Alicia Graciela Cagnolati, Beatriz Emilce Gentile, Ana María |
author |
Cagnolati, Beatriz Emilce Gentile, Ana María |
author_sort |
Cagnolati, Beatriz Emilce |
title |
Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX |
title_short |
Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX |
title_full |
Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX |
title_fullStr |
Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX |
title_full_unstemmed |
Estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo XX |
title_sort |
estudio crítico de modelos y enfoques traductológicos, originados en la segunda mitad del siglo xx |
publishDate |
2006 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=proyecto&d=Jpy263 |
work_keys_str_mv |
AT cagnolatibeatrizemilce estudiocriticodemodelosyenfoquestraductologicosoriginadosenlasegundamitaddelsigloxx AT gentileanamaria estudiocriticodemodelosyenfoquestraductologicosoriginadosenlasegundamitaddelsigloxx |
_version_ |
1766368282161446912 |