"Pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto
El manifiesto "Pour une littérature-monde en français" (2007) cuestionaba por primera vez en un medio masivo la diferenciación del corpus de la literatura en lengua francesa actual en términos de categorías de arrastre colonial: literatura francesa y literatura francófona. En este artículo...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Artículo publishedVersion |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.9956/pr.9956.pdf |
Aporte de: |
id |
I19-R125-Jpr9956 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-125 |
collection |
Memoria Académica - FaHCE (UNLP) |
language |
Español |
orig_language_str_mv |
spa |
topic |
Literatura Análisis literario Obras literarias Francia Literatura francesa Francofonía Literaturas transnacionales Atiq Rahimi French Literature Francophonie Transnational literatures Atiq Rahimi |
spellingShingle |
Literatura Análisis literario Obras literarias Francia Literatura francesa Francofonía Literaturas transnacionales Atiq Rahimi French Literature Francophonie Transnational literatures Atiq Rahimi Pereyra, Soledad Zaparart, María Julia "Pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto |
topic_facet |
Literatura Análisis literario Obras literarias Francia Literatura francesa Francofonía Literaturas transnacionales Atiq Rahimi French Literature Francophonie Transnational literatures Atiq Rahimi |
description |
El manifiesto "Pour une littérature-monde en français" (2007) cuestionaba por primera vez en un medio masivo la diferenciación del corpus de la literatura en lengua francesa actual en términos de categorías de arrastre colonial: literatura francesa y literatura francófona. En este artículo se interroga la lógica suplementaria que vincula a la literatura francófona con la francesa a partir del análisis de las polémicas en torno al manifiesto y a los premios literarios en Francia durante la última década, para examinar las posibilidades y los límites de las nociones de francofonía y de literatura-mundo en francés. Esta reflexión se concreta en nuestro trabajo a través del análisis crítico de la obra Syngué sabour. Pierre de patience del afgano Atiq Rahimi. |
format |
Artículo Artículo publishedVersion |
author |
Pereyra, Soledad Zaparart, María Julia |
author_facet |
Pereyra, Soledad Zaparart, María Julia |
author_sort |
Pereyra, Soledad |
title |
"Pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto |
title_short |
"Pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto |
title_full |
"Pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto |
title_fullStr |
"Pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto |
title_full_unstemmed |
"Pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto |
title_sort |
"pour une littérature-monde en français": notas para una relectura del manifiesto |
publishDate |
2015 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.9956/pr.9956.pdf |
work_keys_str_mv |
AT pereyrasoledad pourunelitteraturemondeenfrancaisnotasparaunarelecturadelmanifiesto AT zaparartmariajulia pourunelitteraturemondeenfrancaisnotasparaunarelecturadelmanifiesto |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820503301718017 |