El cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de México
Desde la perspectiva de la crítica colonialista latinoamericana, este trabajo aborda la construcción de subjetividades en algunas crónicas de la conquista de México a partir de la figura del cautivo-intérprete. Tomando las Cartas de relación de Hernán Cortés, la Historia de la conquista de México de...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2008
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.9892/pr.9892.pdf |
| Aporte de: |
| id |
I19-R125-Jpr9892 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-125 |
| collection |
Memoria Académica - FaHCE (UNLP) |
| language |
Español |
| orig_language_str_mv |
spa |
| topic |
Literatura Conquista de América Colonialismo Crónicas Cortés, Hernán López de Gomara, Francisco Díaz del Castillo, Bernal Traducción Intérprete Cautivo Subjetividades Discurso colonial |
| spellingShingle |
Literatura Conquista de América Colonialismo Crónicas Cortés, Hernán López de Gomara, Francisco Díaz del Castillo, Bernal Traducción Intérprete Cautivo Subjetividades Discurso colonial Añón, Valeria El cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de México |
| topic_facet |
Literatura Conquista de América Colonialismo Crónicas Cortés, Hernán López de Gomara, Francisco Díaz del Castillo, Bernal Traducción Intérprete Cautivo Subjetividades Discurso colonial |
| description |
Desde la perspectiva de la crítica colonialista latinoamericana, este trabajo aborda la construcción de subjetividades en algunas crónicas de la conquista de México a partir de la figura del cautivo-intérprete. Tomando las Cartas de relación de Hernán Cortés, la Historia de la conquista de México de Francisco López de Gómara y la Historia verdadera de la conquista de la Nueva España de Bernal Díaz del Castillo, se analizan estas figuras y se alude a los momentos de mezcla, comunicación y traducción, y a las distintas colocaciones de los sujetos: los intérpretes españoles o indígenas, Malinche como traductora privilegiada. Esta zona permite mostrar de qué modo el cruce -entendido como contaminación desde la perspectiva de los conquistadores-, amenaza las fronteras de la identidad y marca los incipientes trazos sobre los cuales se erige la cultura latinoamericana. |
| format |
Artículo Artículo publishedVersion |
| author |
Añón, Valeria |
| author_facet |
Añón, Valeria |
| author_sort |
Añón, Valeria |
| title |
El cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de México |
| title_short |
El cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de México |
| title_full |
El cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de México |
| title_fullStr |
El cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de México |
| title_full_unstemmed |
El cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de México |
| title_sort |
el cuerpo del lengua: cautivos y traductores en algunas crónicas de la conquista de méxico |
| publishDate |
2008 |
| url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.9892/pr.9892.pdf |
| work_keys_str_mv |
AT anonvaleria elcuerpodellenguacautivosytraductoresenalgunascronicasdelaconquistademexico |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820503147577344 |