Traducción y desplazamientos en la versión al español de Pocho del escritor chicano José Antonio Villarreal

Este artículo examina distintos aspectos asociados con los desplazamientos enunciativos evidentes en la traducción al español de la novela Pocho (Villarreal, (1959) 1989) efectuada por Roberto Cantú (1994). Así, este trabajo explora tres cuestiones principales. En primer lugar, se indagará acerca de...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Matelo, Gabriel, Spoturno, María Laura
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: 2010
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4923/pr.4923.pdf
Aporte de:
id I19-R125-Jpr4923
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Lingüística
Traducción
Traducción
Desplazamientos enunciativos
Literatura chicana
Villarreal
spellingShingle Lingüística
Traducción
Traducción
Desplazamientos enunciativos
Literatura chicana
Villarreal
Matelo, Gabriel
Spoturno, María Laura
Traducción y desplazamientos en la versión al español de Pocho del escritor chicano José Antonio Villarreal
topic_facet Lingüística
Traducción
Traducción
Desplazamientos enunciativos
Literatura chicana
Villarreal
description Este artículo examina distintos aspectos asociados con los desplazamientos enunciativos evidentes en la traducción al español de la novela Pocho (Villarreal, (1959) 1989) efectuada por Roberto Cantú (1994). Así, este trabajo explora tres cuestiones principales. En primer lugar, se indagará acerca de la constitución de algunos espacios enunciativos que se relacionan con la paratextualidad y cuya enunciación corresponde exclusivamente al traductor; en especial, se atenderá a la función del prólogo de la traducción, en el cual el traductor, en tanto mediador intercultural, inscribe el texto meta en una tradición literaria y en una discursividad determinadas, que no siempre coinciden necesariamente con las evidenciadas en el texto original. En segundo lugar, se examinará la resolución de los espacios heterogéneos vinculados con el nivel gráfico (comillas, resaltes tipográficos), los cuales, en la traducción, conllevan un cambio de desplazamiento enunciativo. Finalmente, se otorgará atención a la recreación de los nombres propios en la versión al español de la novela por cuanto su tratamiento impone un nuevo desplazamiento enunciativo que trae aparejada una práctica de lectura que se aleja de la consignada en el texto original. Según nuestra hipótesis, los paisajes de escritura que se evidencian en la versión al español de Pocho se distancian del paisaje original en pos de instaurar un nuevo escenario enunciativo, que se propone como autónomo en el terreno de la literatura latinoamericana
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Matelo, Gabriel
Spoturno, María Laura
author_facet Matelo, Gabriel
Spoturno, María Laura
author_sort Matelo, Gabriel
title Traducción y desplazamientos en la versión al español de Pocho del escritor chicano José Antonio Villarreal
title_short Traducción y desplazamientos en la versión al español de Pocho del escritor chicano José Antonio Villarreal
title_full Traducción y desplazamientos en la versión al español de Pocho del escritor chicano José Antonio Villarreal
title_fullStr Traducción y desplazamientos en la versión al español de Pocho del escritor chicano José Antonio Villarreal
title_full_unstemmed Traducción y desplazamientos en la versión al español de Pocho del escritor chicano José Antonio Villarreal
title_sort traducción y desplazamientos en la versión al español de pocho del escritor chicano josé antonio villarreal
publishDate 2010
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4923/pr.4923.pdf
work_keys_str_mv AT matelogabriel traduccionydesplazamientosenlaversionalespanoldepochodelescritorchicanojoseantoniovillarreal
AT spoturnomarialaura traduccionydesplazamientosenlaversionalespanoldepochodelescritorchicanojoseantoniovillarreal
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820500548157440