Traducciones, versiones y homenajes en la poesía de José Emilio Pacheco
La importancia de la traducción y de la versión en la actividad intelectual del escritor mexicano José Emilio Pacheco (1939) cobra mayor relevancia en cuanto ambas constituyeron la sección final de sus poemarios, con el título de 'Aproximaciones'. Por otra parte, todos sus libros acuden a...
Guardado en:
| Autor principal: | Zanetti, Susana |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2010
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4231/pr.4231.pdf https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4231 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Traducciones, versiones y homenajes en la poesía de José Emilio Pacheco
por: Zanetti, Susana Emilce
Publicado: (2010) -
Traducciones, versiones y homenajes en la poesía de José Emilio Pacheco
por: Zanetti, Susana -
José Emilio Pacheco /
por: Villena, Luis Antonio de, 1951-
Publicado: (1985) -
Poética y tradición cultural en la obra lírica y crítica de José Emilio Pacheco
por: Pascual Battista, Rosario
Publicado: (2018) -
José Emilio Pacheco : reescritura en movimiento /
Publicado: (2014)