El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré

Este articulo explora la construccion de la subjetividad en el discurso literario autotraducido. Segun sostendremos, la nocion de retrabajo del ethos previo, definida por Amossy (2001, 2010, 2014) como el conjunto de elementos y procedimientos sociodiscursivos que le permiten al locutor restaurar, m...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Spoturno, María Laura
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15900/pr.15900.pdf
Aporte de:
id I19-R125-Jpr15900
record_format dspace
spelling I19-R125-Jpr159002023-05-23 2019 Spoturno, María Laura Este articulo explora la construccion de la subjetividad en el discurso literario autotraducido. Segun sostendremos, la nocion de retrabajo del ethos previo, definida por Amossy (2001, 2010, 2014) como el conjunto de elementos y procedimientos sociodiscursivos que le permiten al locutor restaurar, modificar o transformar en un nuevo intercambio la imagen que el interlocutor pueda tener respecto del orador, resulta productiva para reflexionar acerca de la naturaleza distintiva de la practica discursiva conocida como autotraduccion (Grutman y Von Bolderen, 2014; Ferrara y Grutman, 2016). Nuestra propuesta teorico-metodologica sera puesta a prueba a traves del analisis de dos ensayos de la escritora puertorriquena Rosario Ferre (1990, 1991a). Este trabajo persigue dos objetivos: articular una propuesta que, a partir de la nocion de retrabajo del ethos explique la singularidad de la subjetividad en el discurso autotraducido y, en el plano del analisis, aportar al estudio de la autotraduccion en el campo de las literaturas latinas de Estados Unidos. This paper explores the construction of subjectivity in literary self-translation. As it will be argued, the notion of the reworking of the prior ethos, defined by Amossy (2001, 2010, 2014) as the set of socio-discursive elements and procedures which enable speakers to restore, modify or transform in a new exchange the image the audience may have of them, is productive to reflect upon the distinctive nature of the discursive practice known as self-translation (Grutman y Von Bolderen, 2014; Ferrara y Grutman, 2016). The validity of our theoretical and methodological proposal will be put to test through the analysis of two essays by Puerto-Rican writer Rosario Ferre (1990, 1991a). Accordingly, the goal of this paper is two-fold: to articulate a proposal which, based on the notion of reworking of ethos, can account for the particularities of subjectivity in self-translated discourse, and to contribute, on an analytical level, to the study of self-translation in the field of US Latina literatures. Fil: Spoturno, María Laura. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. application/pdf spa info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/10915/125690 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24197/her.21.2019.323-354 info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Hermeneus(21), 323-354. (2019) ISSN 2530-609X Literatura Subjetividad Retrabajo del ethos previo Autotraducción Rosario Ferré Literaturas latinas de Estados Unidos Subjectivity Reworking of the prior ethos Self-translation Rosario Ferré US Latina literatures El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré The Reworking of Ethos in Self-Translated Discourse. The Case of Rosario Ferré info:eu-repo/semantics/article info:ar-repo/semantics/artículo info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15900/pr.15900.pdf
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Literatura
Subjetividad
Retrabajo del ethos previo
Autotraducción
Rosario Ferré
Literaturas latinas de Estados Unidos
Subjectivity
Reworking of the prior ethos
Self-translation
Rosario Ferré
US Latina literatures
spellingShingle Literatura
Subjetividad
Retrabajo del ethos previo
Autotraducción
Rosario Ferré
Literaturas latinas de Estados Unidos
Subjectivity
Reworking of the prior ethos
Self-translation
Rosario Ferré
US Latina literatures
Spoturno, María Laura
El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré
topic_facet Literatura
Subjetividad
Retrabajo del ethos previo
Autotraducción
Rosario Ferré
Literaturas latinas de Estados Unidos
Subjectivity
Reworking of the prior ethos
Self-translation
Rosario Ferré
US Latina literatures
description Este articulo explora la construccion de la subjetividad en el discurso literario autotraducido. Segun sostendremos, la nocion de retrabajo del ethos previo, definida por Amossy (2001, 2010, 2014) como el conjunto de elementos y procedimientos sociodiscursivos que le permiten al locutor restaurar, modificar o transformar en un nuevo intercambio la imagen que el interlocutor pueda tener respecto del orador, resulta productiva para reflexionar acerca de la naturaleza distintiva de la practica discursiva conocida como autotraduccion (Grutman y Von Bolderen, 2014; Ferrara y Grutman, 2016). Nuestra propuesta teorico-metodologica sera puesta a prueba a traves del analisis de dos ensayos de la escritora puertorriquena Rosario Ferre (1990, 1991a). Este trabajo persigue dos objetivos: articular una propuesta que, a partir de la nocion de retrabajo del ethos explique la singularidad de la subjetividad en el discurso autotraducido y, en el plano del analisis, aportar al estudio de la autotraduccion en el campo de las literaturas latinas de Estados Unidos.
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Spoturno, María Laura
author_facet Spoturno, María Laura
author_sort Spoturno, María Laura
title El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré
title_short El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré
title_full El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré
title_fullStr El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré
title_full_unstemmed El retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré
title_sort el retrabajo del ethos en el discurso autotraducido. el caso de rosario ferré
publishDate 2019
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15900/pr.15900.pdf
work_keys_str_mv AT spoturnomarialaura elretrabajodelethoseneldiscursoautotraducidoelcasoderosarioferre
AT spoturnomarialaura thereworkingofethosinselftranslateddiscoursethecaseofrosarioferre
_version_ 1768268236350029824