Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh

Mediante un estudio de caso, este artículo aborda el potencial evocativo de la metonimia en la traducción para reposicionar las subjetividades femeninas en otra lengua y cultura desde una perspectiva transnacional de la traducción feminista. En el campo literario, la metonimia se define como una fig...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Yañez, Gabriela Luisa
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Inglés
Publicado: 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.13564/pr.13564.pdf
Aporte de:
id I19-R125-Jpr13564
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Inglés
orig_language_str_mv eng
topic Literatura
Metonimia
Traducción
Feminismo transnacional
Testimonio
Alicia Kozameh
Metonymy
Translation
Transnational feminism
Testimonio
Alicia Kozameh
Métonymie
Traduction
Féminisme transnational
Témoignage
Alicia Kozameh
spellingShingle Literatura
Metonimia
Traducción
Feminismo transnacional
Testimonio
Alicia Kozameh
Metonymy
Translation
Transnational feminism
Testimonio
Alicia Kozameh
Métonymie
Traduction
Féminisme transnational
Témoignage
Alicia Kozameh
Yañez, Gabriela Luisa
Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
topic_facet Literatura
Metonimia
Traducción
Feminismo transnacional
Testimonio
Alicia Kozameh
Metonymy
Translation
Transnational feminism
Testimonio
Alicia Kozameh
Métonymie
Traduction
Féminisme transnational
Témoignage
Alicia Kozameh
description Mediante un estudio de caso, este artículo aborda el potencial evocativo de la metonimia en la traducción para reposicionar las subjetividades femeninas en otra lengua y cultura desde una perspectiva transnacional de la traducción feminista. En el campo literario, la metonimia se define como una figura retórica mediante la cual un término se emplea para evocar una serie de asociaciones culturales que se encuentran íntimamente vinculadas a la experiencia. El artículo persigue dos objetivos: (1) analizar el rol de la metonimia en la traducción para observar la recreación y reconfiguración de la compleja red de relaciones de poder en el texto feminista; y (2) examinar aspectos geopolíticos de la traducción en torno a las relaciones de poder instauradas en la traducción de un texto argentino escrito en español al inglés. Para ello, se estudia la traducción de metonimias específicas que revelan la condición femenina encarcelada en Pasos bajo el agua (1987), un relato testimonial sobre la última dictadura militar argentina escrito por Alicia Kozameh. Los resultados muestran que los mecanismos evocativos de la metonimia contribuyen a revelar las relaciones de género y, por tanto, requieren especial consideración para la traducción de textos feministas desde una perspectiva transnacional.
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Yañez, Gabriela Luisa
author_facet Yañez, Gabriela Luisa
author_sort Yañez, Gabriela Luisa
title Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
title_short Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
title_full Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
title_fullStr Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
title_full_unstemmed Translating Metonymies of the Incarcerated Female Self in Pasos bajo el agua/Steps Under Water, by Argentine Writer Alicia Kozameh
title_sort translating metonymies of the incarcerated female self in pasos bajo el agua/steps under water, by argentine writer alicia kozameh
publishDate 2020
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.13564/pr.13564.pdf
work_keys_str_mv AT yanezgabrielaluisa translatingmetonymiesoftheincarceratedfemaleselfinpasosbajoelaguastepsunderwaterbyargentinewriteraliciakozameh
AT yanezgabrielaluisa traducirlasmetonimiasdelacondicionfemeninaencarceladaenpasosbajoelaguastepsunderwaterdelaescritoraargentinaaliciakozameh
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820498684837889