El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980

A partir de un enfoque feminista y de género, este artículo aborda el rol, la praxis y las redes que establecieron las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir en Argentina y la región del Río de La Plata, entre los años 1940 y 1980. A lo largo de estas décadas, el trabajo inicia...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Smaldone, Mariana
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11875/pr.11875.pdf
Aporte de:
id I19-R125-Jpr11875
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Ciencias sociales
Lectoras
Traductoras
Escritoras
Simone de Beauvoir
María Rosa Oliver
Silvina Bullrich
Ida Vitale
Women readers
Women translators
Women writers
Simone de Beauvoir
María Rosa
Lectrices
Traductrices
Écrivaines
Simone de Beauvoir
María Rosa Oliver
Silvina Bullrich
Ida Vitale
spellingShingle Ciencias sociales
Lectoras
Traductoras
Escritoras
Simone de Beauvoir
María Rosa Oliver
Silvina Bullrich
Ida Vitale
Women readers
Women translators
Women writers
Simone de Beauvoir
María Rosa
Lectrices
Traductrices
Écrivaines
Simone de Beauvoir
María Rosa Oliver
Silvina Bullrich
Ida Vitale
Smaldone, Mariana
El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980
topic_facet Ciencias sociales
Lectoras
Traductoras
Escritoras
Simone de Beauvoir
María Rosa Oliver
Silvina Bullrich
Ida Vitale
Women readers
Women translators
Women writers
Simone de Beauvoir
María Rosa
Lectrices
Traductrices
Écrivaines
Simone de Beauvoir
María Rosa Oliver
Silvina Bullrich
Ida Vitale
description A partir de un enfoque feminista y de género, este artículo aborda el rol, la praxis y las redes que establecieron las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir en Argentina y la región del Río de La Plata, entre los años 1940 y 1980. A lo largo de estas décadas, el trabajo inicial de traducción y edición en castellano de los escritos de Beauvoir pone de manifiesto la ampliación de su público lector y, a la vez, la conformación del horizonte de su recepción latinoamericana. Notablemente, varias de las traductoras son escritoras de renombre, como María Rosa Oliver, Silvina Bullrich e Ida Vitale. De allí que no solo me interesa visibilizar a estas traductoras, sino también reflexionar acerca del sentido de sus resignificaciones, así como de sus diferencias, y respecto de las constelaciones y redes intelectual-afectivo-políticas que ellas integraron. De este modo, serán centrales los intercambios y la praxis que asumieron las traductoras, especialmente las lectoras y escritoras, en el despliegue del horizonte de la recepción de la obra y la filosofía beauvoirianas, en diferentes contextos culturales y políticos al Sur de América.
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Smaldone, Mariana
author_facet Smaldone, Mariana
author_sort Smaldone, Mariana
title El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980
title_short El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980
title_full El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980
title_fullStr El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980
title_full_unstemmed El rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de Simone de Beauvoir al Sur de América entre los años 1940 y 1980
title_sort el rol, la praxis y las redes de las traductoras en la recepción de la obra de simone de beauvoir al sur de américa entre los años 1940 y 1980
publishDate 2020
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11875/pr.11875.pdf
work_keys_str_mv AT smaldonemariana elrollapraxisylasredesdelastraductorasenlarecepciondelaobradesimonedebeauvoiralsurdeamericaentrelosanos1940y1980
AT smaldonemariana therolepraxisandnetworksoftranslatorsinthereaderresponseofsimonedebeauvoirsworkinsouthamerica19401980
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820498547474433