Acerca del fenómeno de la autotraducción en la obra de Rolando Hinojosa
Este artículo se propone reconsiderar la noción de autotraducción (Popovi? 1976) en relación con el estudio de la obra del escritor chicano Rolando Hinojosa. Más específicamente, nuestro objetivo es realizar un estudio comparativo de Estampas del Valle (1973) y de su (auto) traducción al inglés, The...
Guardado en:
| Autores principales: | Matelo, Gabriel, Spoturno, María Laura |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2014
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11006/pr.11006.pdf |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Acerca del fenómeno de la autotraducción en la obra de Rolando Hinojosa
por: Matelo, Gabriel Osvaldo, et al.
Publicado: (2014) -
Acerca del fenómeno de la autotraducción en la obra de Rolando Hinojosa
por: Matelo, Gabriel -
Vida y camino del Lic. Emilio Hinojosa
Publicado: (1991) -
Metaenunciación y traducción : Acerca de la motivación del (propio) nombre en la narrativa de Sandra Cisneros y de su traducción al español
por: Spoturno, María Laura
Publicado: (2012) -
Metaenunciación y traducción : Acerca de la motivación del (propio) nombre en la narrativa de Sandra Cisneros y de su traducción al español
por: Spoturno, María Laura