Género y traducción : estrategias de lectura y de reexpresión

La lectura y la reexpresión del posicionamiento de quien traduce frente a la temática de los estudios de género constituyen competencias fundamentales en la formación de traductores. Una de las tantas lecturas es la que busca identificar la adopción por parte del autor de una escritura patriarcal, e...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Daule, Gabriela, Gnecco, María Virginia
Formato: Documento de conferencia publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: 2015
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.8636/ev.8636.pdf
Aporte de:

Ejemplares similares