Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español
La conferencia es un evento importante para la comunidad científica que garantiza la comunicación de los nuevos avances y la actualización en el área en cuestión. La presentación científica ante una audiencia de pares busca retratar la realidad lo más fielmente posible y considerar que efecto tienen...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Documento de conferencia publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
International Association for Dialogue Analysis (IADA)
2009
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.11163/ev.11163.pdf |
| Aporte de: |
| id |
I19-R125-Jev11163 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-125 |
| collection |
Memoria Académica - FaHCE (UNLP) |
| language |
Español |
| orig_language_str_mv |
spa |
| topic |
Lingüística |
| spellingShingle |
Lingüística Lema, Nelba Vukovic, Jovanka Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
| topic_facet |
Lingüística |
| description |
La conferencia es un evento importante para la comunidad científica que garantiza la comunicación de los nuevos avances y la actualización en el área en cuestión. La presentación científica ante una audiencia de pares busca retratar la realidad lo más fielmente posible y considerar que efecto tienen las palabras del orador sobre los otros científicos. En estas presentaciones, los disertantes recurren al uso de marcadores conversacionales informales, realizan pausas y adecuan su discurso al receptor y a las circunstancias que facilitan la interacción. Estos marcadores se utilizan para producir un diálogo coherente, aclarar las intenciones del hablante y a la vez señalar lo que el hablante/orador intenta hacer con las palabras. En general, no hay una correspondencia uno a uno entre dos lenguas en el campo de los marcadores discursivos: la mayoría de las veces su correlación en la lengua meta no posee el mismo significado pragmático y se convierten en un desafío para la interpretación/traducción. El traductor debe tener en cuenta la multifuncionalidad de estos elementos para poder determinar qué significados pertenecen a la semántica y cuáles a la pragmática. Además, debe relacionar estos marcadores con el enunciado, el contexto y el receptor en el proceso de la actividad traductora. En la interpretación/traducción estas partículas a menudo se omiten por una cuestión de brevedad. Lo importante aquí es tener en cuenta si la omisión afecta el equilibrio entre el significado interpersonal y el semántico. En este trabajo examinare mos la traducción del inglés al español de las partículas now, you know, I mean, you see, look que aparecen en las conferencias que integran nuestro corpus. |
| format |
Documento de conferencia Documento de conferencia publishedVersion |
| author |
Lema, Nelba Vukovic, Jovanka |
| author_facet |
Lema, Nelba Vukovic, Jovanka |
| author_sort |
Lema, Nelba |
| title |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
| title_short |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
| title_full |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
| title_fullStr |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
| title_full_unstemmed |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
| title_sort |
los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
| publisher |
International Association for Dialogue Analysis (IADA) |
| publishDate |
2009 |
| url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.11163/ev.11163.pdf |
| work_keys_str_mv |
AT lemanelba losmarcadoresdiscursivosnowyouknowimeanyouseelookenconferenciascientificasysutraduccionalespanol AT vukovicjovanka losmarcadoresdiscursivosnowyouknowimeanyouseelookenconferenciascientificasysutraduccionalespanol |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820493913817092 |