Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español
La conferencia es un evento importante para la comunidad científica que garantiza la comunicación de los nuevos avances y la actualización en el área en cuestión. La presentación científica ante una audiencia de pares busca retratar la realidad lo más fielmente posible y considerar que efecto tienen...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Documento de conferencia publishedVersion |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
International Association for Dialogue Analysis (IADA)
2009
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.11163/ev.11163.pdf |
Aporte de: |
id |
I19-R125-Jev11163 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-125 |
collection |
Memoria Académica - FaHCE (UNLP) |
language |
Español |
orig_language_str_mv |
spa |
topic |
Lingüística |
spellingShingle |
Lingüística Lema, Nelba Vukovic, Jovanka Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
topic_facet |
Lingüística |
description |
La conferencia es un evento importante para la comunidad científica que garantiza la comunicación de los nuevos avances y la actualización en el área en cuestión. La presentación científica ante una audiencia de pares busca retratar la realidad lo más fielmente posible y considerar que efecto tienen las palabras del orador sobre los otros científicos. En estas presentaciones, los disertantes recurren al uso de marcadores conversacionales informales, realizan pausas y adecuan su discurso al receptor y a las circunstancias que facilitan la interacción. Estos marcadores se utilizan para producir un diálogo coherente, aclarar las intenciones del hablante y a la vez señalar lo que el hablante/orador intenta hacer con las palabras. En general, no hay una correspondencia uno a uno entre dos lenguas en el campo de los marcadores discursivos: la mayoría de las veces su correlación en la lengua meta no posee el mismo significado pragmático y se convierten en un desafío para la interpretación/traducción. El traductor debe tener en cuenta la multifuncionalidad de estos elementos para poder determinar qué significados pertenecen a la semántica y cuáles a la pragmática. Además, debe relacionar estos marcadores con el enunciado, el contexto y el receptor en el proceso de la actividad traductora. En la interpretación/traducción estas partículas a menudo se omiten por una cuestión de brevedad. Lo importante aquí es tener en cuenta si la omisión afecta el equilibrio entre el significado interpersonal y el semántico. En este trabajo examinare mos la traducción del inglés al español de las partículas now, you know, I mean, you see, look que aparecen en las conferencias que integran nuestro corpus. |
format |
Documento de conferencia Documento de conferencia publishedVersion |
author |
Lema, Nelba Vukovic, Jovanka |
author_facet |
Lema, Nelba Vukovic, Jovanka |
author_sort |
Lema, Nelba |
title |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
title_short |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
title_full |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
title_fullStr |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
title_full_unstemmed |
Los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
title_sort |
los marcadores discursivos "now", "you know", "i mean", "you see", "look" en conferencias científicas y su traducción al español |
publisher |
International Association for Dialogue Analysis (IADA) |
publishDate |
2009 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.11163/ev.11163.pdf |
work_keys_str_mv |
AT lemanelba losmarcadoresdiscursivosnowyouknowimeanyouseelookenconferenciascientificasysutraduccionalespanol AT vukovicjovanka losmarcadoresdiscursivosnowyouknowimeanyouseelookenconferenciascientificasysutraduccionalespanol |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820493913817092 |