Mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del Español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes

Habitualmente, tanto en el proceso de enseñanza como en la evaluación del español lengua extranjera, el docente/evaluador se encuentra con fenómenos recurrentes en el uso de algunos pronombres relativos, que podrían explicarse quizá como transferencias entre la lengua materna (L1) del estudiante y e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Coscarelli, Adriana
Formato: Documento de conferencia publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera 2016
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10021/ev.10021.pdf
Aporte de:
id I19-R125-Jev10021
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Lingüística
spellingShingle Lingüística
Coscarelli, Adriana
Mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del Español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes
topic_facet Lingüística
description Habitualmente, tanto en el proceso de enseñanza como en la evaluación del español lengua extranjera, el docente/evaluador se encuentra con fenómenos recurrentes en el uso de algunos pronombres relativos, que podrían explicarse quizá como transferencias entre la lengua materna (L1) del estudiante y el español (L2 o lengua meta), especialmente cuando se trata de lenguas afines. Sin embargo, aun cuando haya similitudes en el paradigma de los pronombres relativos del español y los de la L1 del candidato al CELU (Certificado de Español Lengua y Uso) -con cuyas producciones intentaremos ejemplificar estas cuestiones-, parecerían existir tendencias favorecidas por una "tracción múltiple" en la que se entrecruzan al menos dos fuerzas: una en el orden de lo intralingüístico, como la tendencia común en estas lenguas a una simplificación del uso con predominancia de unos relativos sobre otros (ej. que en español); otra en el orden de lo interlingüístico, como la conservación de ciertos relativos menos usuales en español por la similitud fonética / morfo fonológica entre estos y los de la L1 del candidato (ej. tendencia a un uso más frecuente en los lusohablantes con respecto a otros candidatos extranjeros de cuyo o donde por el parecido con cujo y onde, respectivamente). Profundizar sobre esta hipótesis para asomarnos a explicaciones de cómo se produce la competencia o alternancia entre los relativos y cómo se redistribuyen sus usos resulta interesante como tema de investigación. Creemos que el estudio de estos fenómenos, originados por la interrelación entre L1 y L2 y por la compleja evolución que el paradigma de los relativos ha sufrido desde el latín hasta la actualidad en estas lenguas romances, podría contribuir a futuras aplicaciones didácticas
format Documento de conferencia
Documento de conferencia
publishedVersion
author Coscarelli, Adriana
author_facet Coscarelli, Adriana
author_sort Coscarelli, Adriana
title Mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del Español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes
title_short Mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del Español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes
title_full Mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del Español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes
title_fullStr Mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del Español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes
title_full_unstemmed Mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del Español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes
title_sort mucho más que una simple relación fraternal : uso de pronombres relativos del español en la interlengua de francófonos, italianos y lusohablantes
publisher Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera
publishDate 2016
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10021/ev.10021.pdf
work_keys_str_mv AT coscarelliadriana muchomasqueunasimplerelacionfraternalusodepronombresrelativosdelespanolenlainterlenguadefrancofonositalianosylusohablantes
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820493527941121