Traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>Pocho</i> del escritor chicano José Antonio Villarreal
Este artículo examina distintos aspectos asociados con los desplazamientos enunciativos evidentes en la traducción al español de la novela Pocho (Villarreal, (1959) 1989) efectuada por Roberto Cantú (1994). Así, este trabajo explora tres cuestiones principales. En primer lugar, se indagará acerca de...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Articulo |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2010
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89609 http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4923 |
Aporte de: |
id |
I19-R120-10915-89609 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-120 |
collection |
SEDICI (UNLP) |
language |
Español |
topic |
Letras Traducción Desplazamientos enunciativos Literatura chicana Villarreal |
spellingShingle |
Letras Traducción Desplazamientos enunciativos Literatura chicana Villarreal Matelo, Gabriel Osvaldo Spoturno, María Laura Traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>Pocho</i> del escritor chicano José Antonio Villarreal |
topic_facet |
Letras Traducción Desplazamientos enunciativos Literatura chicana Villarreal |
description |
Este artículo examina distintos aspectos asociados con los desplazamientos enunciativos evidentes en la traducción al español de la novela Pocho (Villarreal, (1959) 1989) efectuada por Roberto Cantú (1994). Así, este trabajo explora tres cuestiones principales. En primer lugar, se indagará acerca de la constitución de algunos espacios enunciativos que se relacionan con la paratextualidad y cuya enunciación corresponde exclusivamente al traductor; en especial, se atenderá a la función del prólogo de la traducción, en el cual el traductor, en tanto mediador intercultural, inscribe el texto meta en una tradición literaria y en una discursividad determinadas, que no siempre coinciden necesariamente con las evidenciadas en el texto original. En segundo lugar, se examinará la resolución de los espacios heterogéneos vinculados con el nivel gráfico (comillas, resaltes tipográficos), los cuales, en la traducción, conllevan un cambio de desplazamiento enunciativo. Finalmente, se otorgará atención a la recreación de los nombres propios en la versión al español de la novela por cuanto su tratamiento impone un nuevo desplazamiento enunciativo que trae aparejada una práctica de lectura que se aleja de la consignada en el texto original. Según nuestra hipótesis, los paisajes de escritura que se evidencian en la versión al español de Pocho se distancian del paisaje original en pos de instaurar un nuevo escenario enunciativo, que se propone como autónomo en el terreno de la literatura latinoamericana. |
format |
Articulo Articulo |
author |
Matelo, Gabriel Osvaldo Spoturno, María Laura |
author_facet |
Matelo, Gabriel Osvaldo Spoturno, María Laura |
author_sort |
Matelo, Gabriel Osvaldo |
title |
Traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>Pocho</i> del escritor chicano José Antonio Villarreal |
title_short |
Traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>Pocho</i> del escritor chicano José Antonio Villarreal |
title_full |
Traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>Pocho</i> del escritor chicano José Antonio Villarreal |
title_fullStr |
Traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>Pocho</i> del escritor chicano José Antonio Villarreal |
title_full_unstemmed |
Traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>Pocho</i> del escritor chicano José Antonio Villarreal |
title_sort |
traducción y desplazamientos en la versión al español de <i>pocho</i> del escritor chicano josé antonio villarreal |
publishDate |
2010 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89609 http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4923 |
work_keys_str_mv |
AT matelogabrielosvaldo traduccionydesplazamientosenlaversionalespanoldeipochoidelescritorchicanojoseantoniovillarreal AT spoturnomarialaura traduccionydesplazamientosenlaversionalespanoldeipochoidelescritorchicanojoseantoniovillarreal |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820490055057411 |