Le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en Argentine
Le présent article soutient l’importance de l’enseignement du Droit dans la formation de futurs traducteurs juridiques (compétence extralinguistique). En même temps, il cherche à démontrer la nécessité d’inclure, de manière explicite dans les programmes d’études des formations universitaires de trad...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Articulo |
Lenguaje: | Francés |
Publicado: |
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/69930 http://gerflint.fr/Base/Argentine5/esposito.pdf |
Aporte de: |
id |
I19-R120-10915-69930 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-120 |
collection |
SEDICI (UNLP) |
language |
Francés |
topic |
Letras formación profesional traducción jurídica, derecho comparado, formación de traductores traducción traduction juridique, droit comparé, formation des traducteurs legal translation, Comparative Law, translator teaching |
spellingShingle |
Letras formación profesional traducción jurídica, derecho comparado, formación de traductores traducción traduction juridique, droit comparé, formation des traducteurs legal translation, Comparative Law, translator teaching Espósito, Julia Le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en Argentine |
topic_facet |
Letras formación profesional traducción jurídica, derecho comparado, formación de traductores traducción traduction juridique, droit comparé, formation des traducteurs legal translation, Comparative Law, translator teaching |
description |
Le présent article soutient l’importance de l’enseignement du Droit dans la formation de futurs traducteurs juridiques (compétence extralinguistique). En même temps, il cherche à démontrer la nécessité d’inclure, de manière explicite dans les programmes d’études des formations universitaires de traduction de notre pays la discipline « Droit comparé » en tant qu’outil de grande valeur pour la tâche traductrice. Nous présentons un nouveau projet de recherche mené à la Faculté des Humanités et des Sciences de l’Éducation (UNLP) visant l’inauguration d’un axe de recherche encore non exploré dans notre pays : l’utilité des études de Droit comparé comme instrument pour le développement professionnel et l’enseignement de la traduction juridique adaptée au contexte local. |
format |
Articulo Articulo |
author |
Espósito, Julia |
author_facet |
Espósito, Julia |
author_sort |
Espósito, Julia |
title |
Le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en Argentine |
title_short |
Le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en Argentine |
title_full |
Le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en Argentine |
title_fullStr |
Le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en Argentine |
title_full_unstemmed |
Le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en Argentine |
title_sort |
le droit comparé dans la formation de traducteurs juridiques en argentine |
publishDate |
2017 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/69930 http://gerflint.fr/Base/Argentine5/esposito.pdf |
work_keys_str_mv |
AT espositojulia ledroitcomparedanslaformationdetraducteursjuridiquesenargentine AT espositojulia elderechocomparadoenlaformaciondetraductoresjuridicosenargentina AT espositojulia comparativelawintheteachingoflegaltranslatorsinargentina |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820481925447681 |