El cuerpo como lenguaje en <i>De cómo las muchachas García perdieron el acento</i> de Julia Álvarez: diálogo entre literatura y neurociencia
Julia Álvarez es una de las escritoras provenientes del mundo hispano que reside en Estados Unidos cuya obra literaria es representativa de la escritura transnacional y comprendida, en ese país, dentro de la <i>literatura de latinas</i>. Álvarez trata temas como el exilio, la identidad,...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Objeto de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2011
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/39627 http://xjornadaslc.fahce.unlp.edu.ar/actas/Maria_Gimena_Cerrato_Will_y_Gustavo_Adolfo_Vega.pdf/view |
| Aporte de: |
| Sumario: | Julia Álvarez es una de las escritoras provenientes del mundo hispano que reside en Estados Unidos cuya obra literaria es representativa de la escritura transnacional y comprendida, en ese país, dentro de la <i>literatura de latinas</i>. Álvarez trata temas como el exilio, la identidad, el proceso de asimilación, la memoria y hasta la creación literaria misma. Ha publicado libros de poesía y novelas, entre ellas <i>De cómo las muchachas García perdieron el acento</i> (2007), con la que obtuvo el PEN Oakland/Josephine Miles Award a la excelencia literaria y con la que se ha colocado a la vanguardia de la narrativa dominicana como cronista de los inmigrantes de esa nación caribeña en Estados Unidos.
<i>(Párrafo extraído del texto a modo de resumen)</i> |
|---|