Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas
La primera traducción impresa de la <i>Divina Comedia</i> (1515) contaba con un comentario exhaustivo en el que Fernández de Villegas traduce y amplifica, a su vez, el “Commento sopra la <i>Commedia</i>” de Landino. Este trabajo se propone describir sucintamente cómo funcion...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Objeto de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2011
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/33424 http://jornadasecym.fahce.unlp.edu.ar/actas/Hamlin.pdf/at_download/file |
| Aporte de: |
| id |
I19-R120-10915-33424 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-120 |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| language |
Español |
| topic |
Humanidades Letras traducción Divina Comedia comentario Landino Villegas reapropiación |
| spellingShingle |
Humanidades Letras traducción Divina Comedia comentario Landino Villegas reapropiación Hamlin, Cinthia María Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas |
| topic_facet |
Humanidades Letras traducción Divina Comedia comentario Landino Villegas reapropiación |
| description |
La primera traducción impresa de la <i>Divina Comedia</i> (1515) contaba con un comentario exhaustivo en el que Fernández de Villegas traduce y amplifica, a su vez, el “Commento sopra la <i>Commedia</i>” de Landino. Este trabajo se propone describir sucintamente cómo funciona la reapropiación del texto landiniano en la obra de Villegas, teniendo presente el distinto contexto de producción, tanto político como cultural, y la intención del nuevo texto con el fin de demostrar cómo los mecanismos exegéticos que se dan tanto en un comentario como en su traducción están determinados por circunstancias histórico-político precisas, así como también por diferentes panoramas culturales y por distintos propósitos ideológicos. |
| format |
Objeto de conferencia Objeto de conferencia |
| author |
Hamlin, Cinthia María |
| author_facet |
Hamlin, Cinthia María |
| author_sort |
Hamlin, Cinthia María |
| title |
Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas |
| title_short |
Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas |
| title_full |
Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas |
| title_fullStr |
Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas |
| title_full_unstemmed |
Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas |
| title_sort |
traducción y reapropiación: el caso <i>commento</i> de landino en fernández de villegas |
| publishDate |
2011 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/33424 http://jornadasecym.fahce.unlp.edu.ar/actas/Hamlin.pdf/at_download/file |
| work_keys_str_mv |
AT hamlincinthiamaria traduccionyreapropiacionelcasoicommentoidelandinoenfernandezdevillegas |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820471648354304 |