Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago

Este artículo indaga acerca de la construcción lingüístico-cultural de las identidades de género a través del examen de un caso de autotraducción, práctica que problematiza la subjetividad en el discurso literario. El estudio se detiene en dos obras narrativas de la escritora portorriqueña Esmeralda...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Spoturno, María Laura
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 2016
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/171248
Aporte de:
id I19-R120-10915-171248
record_format dspace
spelling I19-R120-10915-1712482024-10-08T20:12:10Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/171248 Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago Spoturno, María Laura 2016 2024-10-08T18:52:56Z es Literatura Subjetividad autotraducción ethos identidades de género Esmeralda Santiago Este artículo indaga acerca de la construcción lingüístico-cultural de las identidades de género a través del examen de un caso de autotraducción, práctica que problematiza la subjetividad en el discurso literario. El estudio se detiene en dos obras narrativas de la escritora portorriqueña Esmeralda Santiago: su primera novela, América's Dream (1997a), y su autotraducción al español, El sueño de América (1997b). El análisis, que se centra en la recreación de la figura de las mujeres en las novelas seleccionadas, busca elucidar la configuración de la imagen discursiva o ethos que se asocia al responsable de la enunciación literaria en cada uno de estos textos. La investigación combina, de este modo, aportes provenientes de la traductología (Santoyo 2005; Grutman [1998] 2009a, 2009b; Grutman y Van Bolderen 2014), y de los estudios del discurso (Ducrot 1984; Amossy 1999, 2009, 2010, 2012; Maingueneau 1999, 2002, 2013, 2014; Spoturno 2013; Suchet 2013). Según se sostiene, tanto en la primera como en la segunda escritura de la novela se evidencia el cuestionamiento de las identidades de género; sin embargo, en la autotraducción, esas identidades son recreadas en función de las características de una nueva autoridad discursiva, cuya intervención se vincula con la institución del Lector implícito de la traducción (Schiavi 1996) y con los itinerarios literarios y editoriales de los que se puede suponer participarán las obras. This paper explores the linguistic and cultural construction of gender identities through the analysis of a case of self-translation, a practice which problematizes subjectivity in literary discourse. The study focuses on two novels by Puerto Rican writer Esmeralda Santiago: her first novel, América?s Dream (1997a), and its self-translation into Spanish, El sueño de América (1997b). The analysis, which is mostly devoted to the recreation of the figure of women in the novels, attempts at elucidating the configuration of the discursive image or ethos which is associated to the responsible for literary enunciation in each of these texts. Research, thus, combines contributions from the field of translation studies (Santoyo 2005; Grutman [1998] 2009a, 2009b; Grutman and Van Bolderen 2014), and discourse studies (Ducrot 1984; Amossy 1999, 2009, 2010, 2012; Maingueneau 1999, 2002, 2013, 2014; Spoturno 2013; Suchet 2013). It will be argued that in the first as much as in the second writing of the novel gender identities are subject to question; however, in the self-translated text, these identities are recreated in accordance with the features of a new discursive authority, whose intervention is linked to the institution of an Implied reader of the translation (Schiavi 1996) and the literary and editorial itineraries the texts are likely to follow. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Articulo Articulo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf 825-836 <a href='http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar' arget='_blank'>Memoria académica</a>
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Literatura
Subjetividad
autotraducción
ethos
identidades de género
Esmeralda Santiago
spellingShingle Literatura
Subjetividad
autotraducción
ethos
identidades de género
Esmeralda Santiago
Spoturno, María Laura
Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago
topic_facet Literatura
Subjetividad
autotraducción
ethos
identidades de género
Esmeralda Santiago
description Este artículo indaga acerca de la construcción lingüístico-cultural de las identidades de género a través del examen de un caso de autotraducción, práctica que problematiza la subjetividad en el discurso literario. El estudio se detiene en dos obras narrativas de la escritora portorriqueña Esmeralda Santiago: su primera novela, América's Dream (1997a), y su autotraducción al español, El sueño de América (1997b). El análisis, que se centra en la recreación de la figura de las mujeres en las novelas seleccionadas, busca elucidar la configuración de la imagen discursiva o ethos que se asocia al responsable de la enunciación literaria en cada uno de estos textos. La investigación combina, de este modo, aportes provenientes de la traductología (Santoyo 2005; Grutman [1998] 2009a, 2009b; Grutman y Van Bolderen 2014), y de los estudios del discurso (Ducrot 1984; Amossy 1999, 2009, 2010, 2012; Maingueneau 1999, 2002, 2013, 2014; Spoturno 2013; Suchet 2013). Según se sostiene, tanto en la primera como en la segunda escritura de la novela se evidencia el cuestionamiento de las identidades de género; sin embargo, en la autotraducción, esas identidades son recreadas en función de las características de una nueva autoridad discursiva, cuya intervención se vincula con la institución del Lector implícito de la traducción (Schiavi 1996) y con los itinerarios literarios y editoriales de los que se puede suponer participarán las obras.
format Articulo
Articulo
author Spoturno, María Laura
author_facet Spoturno, María Laura
author_sort Spoturno, María Laura
title Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago
title_short Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago
title_full Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago
title_fullStr Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago
title_full_unstemmed Subjetividad, identidades de género y autotraducción : América's Dream y El sueño de América de Esmeralda Santiago
title_sort subjetividad, identidades de género y autotraducción : américa's dream y el sueño de américa de esmeralda santiago
publishDate 2016
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/171248
work_keys_str_mv AT spoturnomarialaura subjetividadidentidadesdegeneroyautotraduccionamericasdreamyelsuenodeamericadeesmeraldasantiago
_version_ 1825276121236635648