Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos

El presente trabajo se propone dar a conocer dos experiencias realizadas durante 2022 y 2023 en el marco de la asignatura Derecho 2 (Aplicado a la traducción) de las carreras de Traductorado Público en Lengua Inglesa y Francesa de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universid...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Espósito, Julia, Dicroce Giacobini, Branko, Schroh, María Alfonsina, Galettiere, María Victoria, Bianchini, Lara
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 2023
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/163865
Aporte de:
id I19-R120-10915-163865
record_format dspace
spelling I19-R120-10915-1638652024-03-15T20:06:05Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/163865 Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos Inhabiting institutions: training experiences for legal translators Espósito, Julia Dicroce Giacobini, Branko Schroh, María Alfonsina Galettiere, María Victoria Bianchini, Lara 2023-12 2024-03-15T12:48:05Z es Educación formación de traductores enseñanza del derecho escenarios educativos diálogo con las instituciones translators training law teaching dialogue with public institutions educational scenarios El presente trabajo se propone dar a conocer dos experiencias realizadas durante 2022 y 2023 en el marco de la asignatura Derecho 2 (Aplicado a la traducción) de las carreras de Traductorado Público en Lengua Inglesa y Francesa de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata: las visitas pedagógicas a distintas reparticiones públicas ubicadas en la ciudad de La Plata. Las experiencias puestas en marcha permiten andamiar los contenidos teóricos con las actividades prácticas y se convierten en un nuevo espacio de enseñanza aprendizaje para el estudiantado. Por otra parte, permiten el acercamiento de los traductores y las traductoras en formación a espacios reales del ámbito profesional y de la vida cotidiana puesto que ponen en diálogo al estudiantado con las instituciones públicas, sus funcionarios y los instrumentos que expiden. Compartimos en este trabajo el diseño, la implementación y los resultados alcanzados en los dos últimos años de estas intervenciones educativas. This work aims to share the experiences gained during 2022 and 2023 in Argentinian Law Applied to Translation 2, a subject from the English-Spanish Certified Translation and French-Spanish Certified Translation courses of studies from the Faculty of Humanities and Education Sciences of the National University of La Plata. On the one hand, such experiences, which consisted of pedagogical visits to several public buildings located in the city of La Plata, allow students to integrate theoretical concepts with practical activities and become a new teaching-learning environment for them. On the other hand, these experiences bring translators to-be closer to the real environments of their professional and daily lives, since they allow them to engage in dialogue with public institutions, officials and documents issued. This work contains the design, execution and results achieved in the last two years in which these educational visits were carried out. Especialización en Docencia Universitaria Articulo Articulo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Educación
formación de traductores
enseñanza del derecho
escenarios educativos
diálogo con las instituciones
translators training
law teaching
dialogue with public institutions
educational scenarios
spellingShingle Educación
formación de traductores
enseñanza del derecho
escenarios educativos
diálogo con las instituciones
translators training
law teaching
dialogue with public institutions
educational scenarios
Espósito, Julia
Dicroce Giacobini, Branko
Schroh, María Alfonsina
Galettiere, María Victoria
Bianchini, Lara
Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
topic_facet Educación
formación de traductores
enseñanza del derecho
escenarios educativos
diálogo con las instituciones
translators training
law teaching
dialogue with public institutions
educational scenarios
description El presente trabajo se propone dar a conocer dos experiencias realizadas durante 2022 y 2023 en el marco de la asignatura Derecho 2 (Aplicado a la traducción) de las carreras de Traductorado Público en Lengua Inglesa y Francesa de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata: las visitas pedagógicas a distintas reparticiones públicas ubicadas en la ciudad de La Plata. Las experiencias puestas en marcha permiten andamiar los contenidos teóricos con las actividades prácticas y se convierten en un nuevo espacio de enseñanza aprendizaje para el estudiantado. Por otra parte, permiten el acercamiento de los traductores y las traductoras en formación a espacios reales del ámbito profesional y de la vida cotidiana puesto que ponen en diálogo al estudiantado con las instituciones públicas, sus funcionarios y los instrumentos que expiden. Compartimos en este trabajo el diseño, la implementación y los resultados alcanzados en los dos últimos años de estas intervenciones educativas.
format Articulo
Articulo
author Espósito, Julia
Dicroce Giacobini, Branko
Schroh, María Alfonsina
Galettiere, María Victoria
Bianchini, Lara
author_facet Espósito, Julia
Dicroce Giacobini, Branko
Schroh, María Alfonsina
Galettiere, María Victoria
Bianchini, Lara
author_sort Espósito, Julia
title Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
title_short Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
title_full Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
title_fullStr Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
title_full_unstemmed Habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
title_sort habitar las instituciones: experiencias en la formación de traductores jurídicos
publishDate 2023
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/163865
work_keys_str_mv AT espositojulia habitarlasinstitucionesexperienciasenlaformaciondetraductoresjuridicos
AT dicrocegiacobinibranko habitarlasinstitucionesexperienciasenlaformaciondetraductoresjuridicos
AT schrohmariaalfonsina habitarlasinstitucionesexperienciasenlaformaciondetraductoresjuridicos
AT galettieremariavictoria habitarlasinstitucionesexperienciasenlaformaciondetraductoresjuridicos
AT bianchinilara habitarlasinstitucionesexperienciasenlaformaciondetraductoresjuridicos
AT espositojulia inhabitinginstitutionstrainingexperiencesforlegaltranslators
AT dicrocegiacobinibranko inhabitinginstitutionstrainingexperiencesforlegaltranslators
AT schrohmariaalfonsina inhabitinginstitutionstrainingexperiencesforlegaltranslators
AT galettieremariavictoria inhabitinginstitutionstrainingexperiencesforlegaltranslators
AT bianchinilara inhabitinginstitutionstrainingexperiencesforlegaltranslators
_version_ 1807222635935825920