De la Argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de Simone de Beauvoir
La obra de Simone de Beauvoir trascendió rápidamente las fronteras de Francia y su recepción fue tan polémica como sumamente variada según los momentos culturales, políticos y sociales de los países receptores. Las traducciones que de la obra se realizaron fueron el reflejo de las normas de una dete...
Guardado en:
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Objeto de conferencia |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2008
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/16183 http://www.simonedebeauvoir.fahce.unlp.edu.ar/programa/ponencias/CagnolatiGentileMarmolVieguer.pdf |
Aporte de: |
id |
I19-R120-10915-16183 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-120 |
collection |
SEDICI (UNLP) |
language |
Español |
topic |
Humanidades Letras Traducción Filosofía Literatura |
spellingShingle |
Humanidades Letras Traducción Filosofía Literatura Cagnolati, Beatriz Emilce Gentile, Ana María Forte Mármol, Amalia Vieguer, Fabiana De la Argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de Simone de Beauvoir |
topic_facet |
Humanidades Letras Traducción Filosofía Literatura |
description |
La obra de Simone de Beauvoir trascendió rápidamente las fronteras de Francia y su recepción fue tan polémica como sumamente variada según los momentos culturales, políticos y sociales de los países receptores. Las traducciones que de la obra se realizaron fueron el reflejo de las normas de una determinada cultura meta y, a su vez, punto de partida para que cada una de ellas comenzara su propia trayectoria.
En la Argentina, las editoriales más prestigiosas emprendieron la traducción de la obra beauvoiriana en las décadas del 50 y 60, antes que el resto de los países hispanoamericanos; incluso mucho antes que España, país que, dentro del contexto político del franquismo, se limitó a la traducción de un solo tomo llevada a cabo por la editorial Aguilar.
Esta ponencia pretende trazar un panorama de las reacciones más singulares de la producción beauvoiriana manifestadas a través de las traducciones, para abordar luego las ediciones en español más importantes realizadas en Argentina y transmitidas al mundo hispanoamericano con un acento inevitablemente porteño. Además de situar algunas de las traducciones en el contexto socio-político y literario de la época, nos detendremos a analizar algunas de las características discursivas y léxicas a partir de un pequeño corpus de fragmentos de su obra más representativa. |
format |
Objeto de conferencia Objeto de conferencia |
author |
Cagnolati, Beatriz Emilce Gentile, Ana María Forte Mármol, Amalia Vieguer, Fabiana |
author_facet |
Cagnolati, Beatriz Emilce Gentile, Ana María Forte Mármol, Amalia Vieguer, Fabiana |
author_sort |
Cagnolati, Beatriz Emilce |
title |
De la Argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de Simone de Beauvoir |
title_short |
De la Argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de Simone de Beauvoir |
title_full |
De la Argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de Simone de Beauvoir |
title_fullStr |
De la Argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de Simone de Beauvoir |
title_full_unstemmed |
De la Argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de Simone de Beauvoir |
title_sort |
de la argentina al mundo hispanoamericano: las traducciones con acento porteño de la obra de simone de beauvoir |
publishDate |
2008 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/16183 http://www.simonedebeauvoir.fahce.unlp.edu.ar/programa/ponencias/CagnolatiGentileMarmolVieguer.pdf |
work_keys_str_mv |
AT cagnolatibeatrizemilce delaargentinaalmundohispanoamericanolastraduccionesconacentoportenodelaobradesimonedebeauvoir AT gentileanamaria delaargentinaalmundohispanoamericanolastraduccionesconacentoportenodelaobradesimonedebeauvoir AT fortemarmolamalia delaargentinaalmundohispanoamericanolastraduccionesconacentoportenodelaobradesimonedebeauvoir AT vieguerfabiana delaargentinaalmundohispanoamericanolastraduccionesconacentoportenodelaobradesimonedebeauvoir |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820463693856769 |