Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos
This article focuses on Elvira Sastre’s Spanish translation of milk and honey (2015), a collection of poetry by the Indo-Canadian (Insta)poet, rupi kaur1. Our exploration is based on insights from various critics who have recognized the feminist force of kaur’s English original (Deka 2020). Approach...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Articulo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Publicado: |
2023
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/160002 |
| Aporte de: |
| id |
I19-R120-10915-160002 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I19-R120-10915-1600022023-11-09T20:07:46Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/160002 Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos Feminizmas ir etosas Elviros Sastre atliktame rupi kaur rinktinės milk and honey vertime į ispanų kalbą Ferrero, Sabrina Solange 2023-10 2023-11-09T18:46:32Z en Letras rupi kaur Elvira Sastre translator’s ethos feminist translation This article focuses on Elvira Sastre’s Spanish translation of milk and honey (2015), a collection of poetry by the Indo-Canadian (Insta)poet, rupi kaur1. Our exploration is based on insights from various critics who have recognized the feminist force of kaur’s English original (Deka 2020). Approaching these verses through a gynocritical lens, we draw upon the perspectives of Tanvir Islam (2020) and the insights provided by Tarigan et al. (2021). Guided by a transnational feminist framework of translation (Castro and Spoturno 2020), our analysis extends to the examination of the ethos (Amossy 2010) associated with the enunciative subject responsible for the Spanish rendition, titled otras maneras de usar la boca (2017). Our investigation uncovers that while the translator’s ethos may be characterized as feminist based on the analysis of the prior ethos, the translated text unveils aspects of discursive modalities that challenge this characterization. Straipsnyje analizuojamas rupi kaur, indų kilmės Kanados (insta)poetės, eilių rinktinės milk and honey (2015) vertimas į ispanų kalbą, kurį atliko poetė, vertėja Elvira Sastre. Tyrimas grindžiamas įvairių kritikų, matančių kaur eilėse anglų kalba feministinę jėgą (Deka 2020), įžvalgomis. Todėl remdamiesi Mohammad’o Tanvir Islam’o (2020) bei Priskos Tarigan ir kitų autorių (2021) studijomis, jos poeziją tiriame ginokritikos požiūriu. Pritaikę transnacionalinį feministinį požiūrį į vertimą (Castro ir Spoturno 2020), siekiame įvertinti, koks yra už rinkinio ispanišką vertimą pavadinimu otras maneras de usar la boca (2017) atsakingo sakymo subjekto etosas (Amossy 2010). Nors vertėjai priskiriamo ankstesnės veiklos pagrindu susiformavusio etoso (prior ethos) analizė rodo, kad šis etosas vertintinas kaip feministinis, kai kurie vertimo teksto diskursiniai modalumai neatitinka tokios etoso apibrėžties. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales Articulo Articulo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf 67-80 |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-120 |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| language |
Inglés |
| topic |
Letras rupi kaur Elvira Sastre translator’s ethos feminist translation |
| spellingShingle |
Letras rupi kaur Elvira Sastre translator’s ethos feminist translation Ferrero, Sabrina Solange Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos |
| topic_facet |
Letras rupi kaur Elvira Sastre translator’s ethos feminist translation |
| description |
This article focuses on Elvira Sastre’s Spanish translation of milk and honey (2015), a collection of poetry by the Indo-Canadian (Insta)poet, rupi kaur1. Our exploration is based on insights from various critics who have recognized the feminist force of kaur’s English original (Deka 2020). Approaching these verses through a gynocritical lens, we draw upon the perspectives of Tanvir Islam (2020) and the insights provided by Tarigan et al. (2021). Guided by a transnational feminist framework of translation (Castro and Spoturno 2020), our analysis extends to the examination of the ethos (Amossy 2010) associated with the enunciative subject responsible for the Spanish rendition, titled otras maneras de usar la boca (2017). Our investigation uncovers that while the translator’s ethos may be characterized as feminist based on the analysis of the prior ethos, the translated text unveils aspects of discursive modalities that challenge this characterization. |
| format |
Articulo Articulo |
| author |
Ferrero, Sabrina Solange |
| author_facet |
Ferrero, Sabrina Solange |
| author_sort |
Ferrero, Sabrina Solange |
| title |
Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos |
| title_short |
Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos |
| title_full |
Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos |
| title_fullStr |
Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos |
| title_full_unstemmed |
Elvira Sastre's Translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos |
| title_sort |
elvira sastre's translation of 'milk and honey' (2015) by rupi kaur into spanish: considerations on feminism and ethos |
| publishDate |
2023 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/160002 |
| work_keys_str_mv |
AT ferrerosabrinasolange elvirasastrestranslationofmilkandhoney2015byrupikaurintospanishconsiderationsonfeminismandethos AT ferrerosabrinasolange feminizmasiretosaselvirossastreatliktamerupikaurrinktinesmilkandhoneyvertimeiispanukalba |
| _version_ |
1807221810446467072 |