Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia

El 5 de febrero de 1916, tuve la rara suerte de descubrir una leyenda cuya importancia justifica su publicación especial, Hallándome en el valle del Río Negro, Patagonia setentrional, para completar mis estudios sobre la lengua puelche iniciados el año anterior en Valcheta, del mismo territorio naci...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Lehmann-Nitsche, Roberto
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 1919
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155220
https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1346
Aporte de:
id I19-R120-10915-155220
record_format dspace
spelling I19-R120-10915-1552202023-07-07T04:03:02Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155220 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1346 Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia Lehmann-Nitsche, Roberto 1919 2023-07-06T18:59:31Z es Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Mythology Legends Puelches Argentina Patagonia Antropología cultural Mitología Leyenda El 5 de febrero de 1916, tuve la rara suerte de descubrir una leyenda cuya importancia justifica su publicación especial, Hallándome en el valle del Río Negro, Patagonia setentrional, para completar mis estudios sobre la lengua puelche iniciados el año anterior en Valcheta, del mismo territorio nacional, fui a visitar al anciano indígena Millaluan (= Guanaco de oro, en lengua araucana), llamado Bartolo Alfaro desde que se hizo cristianizar. Debo a mi amigo don Pablo Awe, propietario de un establecimiento rural en la isla Sauce Blanco la oportunidad de ser presentado a dicho indígena quien me trató, por consiguiente, inmediatamente con toda franqueza y sinceridad; así que cuando le pregunté respecto a las tradiciones de sus antepasados, no tardó en relatarme lo que sabía, asegurándome continuamente: "Así lo contaron la gente vieja de antes". El 14 del mismo mes, le pregunté sobre detalles que antes no había bien entendido, y puedo asegurar que no he omitido nada para conseguir el presente documento en la forma más completa posible. Desistí de antemano de apuntar el texto en idioma puelche; preferí que el anciano me lo contara en castellano que bastante bien domina; érame, de tal modo, posible, entender la narración en el momento de serme dictada, darme cuenta de omisiones y hacer inmediatamente las preguntas aclaratorias. De todos modos, la versión española de la leyenda, sólo es disfraz, siendo su estilo y el orden de las frases verdaderamente indios. Cabe informar respecto a la personalidad del narrador: tiene como 80 a 85 años; es de padre araucano y de madre puelche; vive en Primera Angostura, sobre la costa sud del Río Negro, algo al Oeste de Carmen de Patagones, donde posee buenos campos y un lindo establecimiento rural con casas y galpones de material; habla como idioma propio, el araucano, y sabe el puelche del cual es uno de los últimos representantes; sus numerosos hijos, prefieren el castellano al araucano. La leyenda que me dictó, dijo haber oído cuando joven en lengua puelche, y efectivamente, no corresponde a la mitología araucana, según la cual, para citar un solo motivo característico, sol y luna son hombre y mujer y no como en el presente texto, hermanos. Observo, al fin, que el idioma "puelche", es idéntico con aquel de d'Orbigny y no debe confundirse con el araucano ni con el "tehuelche" o patagón del mismo viajero. Facultad de Ciencias Naturales y Museo Articulo Articulo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf 182-205
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Ciencias Naturales
Sociocultural anthropology
Mythology
Legends
Puelches
Argentina
Patagonia
Antropología cultural
Mitología
Leyenda
spellingShingle Ciencias Naturales
Sociocultural anthropology
Mythology
Legends
Puelches
Argentina
Patagonia
Antropología cultural
Mitología
Leyenda
Lehmann-Nitsche, Roberto
Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia
topic_facet Ciencias Naturales
Sociocultural anthropology
Mythology
Legends
Puelches
Argentina
Patagonia
Antropología cultural
Mitología
Leyenda
description El 5 de febrero de 1916, tuve la rara suerte de descubrir una leyenda cuya importancia justifica su publicación especial, Hallándome en el valle del Río Negro, Patagonia setentrional, para completar mis estudios sobre la lengua puelche iniciados el año anterior en Valcheta, del mismo territorio nacional, fui a visitar al anciano indígena Millaluan (= Guanaco de oro, en lengua araucana), llamado Bartolo Alfaro desde que se hizo cristianizar. Debo a mi amigo don Pablo Awe, propietario de un establecimiento rural en la isla Sauce Blanco la oportunidad de ser presentado a dicho indígena quien me trató, por consiguiente, inmediatamente con toda franqueza y sinceridad; así que cuando le pregunté respecto a las tradiciones de sus antepasados, no tardó en relatarme lo que sabía, asegurándome continuamente: "Así lo contaron la gente vieja de antes". El 14 del mismo mes, le pregunté sobre detalles que antes no había bien entendido, y puedo asegurar que no he omitido nada para conseguir el presente documento en la forma más completa posible. Desistí de antemano de apuntar el texto en idioma puelche; preferí que el anciano me lo contara en castellano que bastante bien domina; érame, de tal modo, posible, entender la narración en el momento de serme dictada, darme cuenta de omisiones y hacer inmediatamente las preguntas aclaratorias. De todos modos, la versión española de la leyenda, sólo es disfraz, siendo su estilo y el orden de las frases verdaderamente indios. Cabe informar respecto a la personalidad del narrador: tiene como 80 a 85 años; es de padre araucano y de madre puelche; vive en Primera Angostura, sobre la costa sud del Río Negro, algo al Oeste de Carmen de Patagones, donde posee buenos campos y un lindo establecimiento rural con casas y galpones de material; habla como idioma propio, el araucano, y sabe el puelche del cual es uno de los últimos representantes; sus numerosos hijos, prefieren el castellano al araucano. La leyenda que me dictó, dijo haber oído cuando joven en lengua puelche, y efectivamente, no corresponde a la mitología araucana, según la cual, para citar un solo motivo característico, sol y luna son hombre y mujer y no como en el presente texto, hermanos. Observo, al fin, que el idioma "puelche", es idéntico con aquel de d'Orbigny y no debe confundirse con el araucano ni con el "tehuelche" o patagón del mismo viajero.
format Articulo
Articulo
author Lehmann-Nitsche, Roberto
author_facet Lehmann-Nitsche, Roberto
author_sort Lehmann-Nitsche, Roberto
title Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia
title_short Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia
title_full Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia
title_fullStr Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia
title_full_unstemmed Mitología sudamericana : II. La cosmogonía según los puelche de la Patagonia
title_sort mitología sudamericana : ii. la cosmogonía según los puelche de la patagonia
publishDate 1919
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155220
https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1346
work_keys_str_mv AT lehmannnitscheroberto mitologiasudamericanaiilacosmogoniasegunlospuelchedelapatagonia
_version_ 1770804867398369280