Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión"

En el presente trabajo abordamos el capítulo XLI de la Segunda Parte del Quijote, capítulo en que don Quijote y Sancho montan en Clavileño el caballo de madera que mandan fabricar los duques para deleitarse con las fingidas aventuras del hidalgo. Luego de desmontar, el escudero da cuenta de lo que c...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Llull, Verónica
Formato: Objeto de conferencia
Lenguaje:Español
Publicado: 2018
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155009
http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/JJH/IJJH/paper/view/5432
Aporte de:
id I19-R120-10915-155009
record_format dspace
spelling I19-R120-10915-1550092023-07-05T04:08:12Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155009 http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/JJH/IJJH/paper/view/5432 isbn:978-987-8363-59-2 Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión" Llull, Verónica 2018-08 2018 2023-07-04T14:06:33Z es Letras Parodia Clavileño Ennoblecimiento Ficción En el presente trabajo abordamos el capítulo XLI de la Segunda Parte del Quijote, capítulo en que don Quijote y Sancho montan en Clavileño el caballo de madera que mandan fabricar los duques para deleitarse con las fingidas aventuras del hidalgo. Luego de desmontar, el escudero da cuenta de lo que contempló durante su “viaje” utilizando un discurso e imágenes que inevitablemente remiten al Sueño de Escipión ciceroniano. En este sentido, Cicerón no constituye solamente una más de las diversas lecturas con las que el texto cervantino dialoga permanentemente, sino que contribuye al crecimiento intelectual y personal de Sancho. Para el análisis de este episodio nos valdremos de la relación intertextual de parodia, tal como la entienden Gérard Genette (1989) y Linda Hutcheon (1993), como desviación de un texto por medio de un proceso mínimo de transformación y, especialmente, como inclusión dialógica de un texto del pasado que apela a la situación presente, por los puntos de contacto obvios de ambos discursos (la tierra vista desde las alturas y el pequeño lugar que ocupa el hombre), pero también por la situación particular de Sancho (futuro gobernador de una ínsula inexistente) y de Escipión Emiliano (cónsul en el mundo real). Asimismo, daremos cuenta de la transformación humorística que supone poner palabras similares a las de Escipión Emiliano Maior en boca del “gracioso” y humilde Sancho. El pasaje se inserta en un momento clave de la obra ‒los capítulos previos a su asunción como gobernador‒, y sirve de inicio de su preparación para tan alto cargo y como punto de mayor elevación espiritual del escudero, quien incluso reclamará para sí el orden de lo ficcional, equiparando su discurso con el relato que hiciera su amo de lo sucedido en la cueva de Montesinos. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Objeto de conferencia Objeto de conferencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Letras
Parodia
Clavileño
Ennoblecimiento
Ficción
spellingShingle Letras
Parodia
Clavileño
Ennoblecimiento
Ficción
Llull, Verónica
Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión"
topic_facet Letras
Parodia
Clavileño
Ennoblecimiento
Ficción
description En el presente trabajo abordamos el capítulo XLI de la Segunda Parte del Quijote, capítulo en que don Quijote y Sancho montan en Clavileño el caballo de madera que mandan fabricar los duques para deleitarse con las fingidas aventuras del hidalgo. Luego de desmontar, el escudero da cuenta de lo que contempló durante su “viaje” utilizando un discurso e imágenes que inevitablemente remiten al Sueño de Escipión ciceroniano. En este sentido, Cicerón no constituye solamente una más de las diversas lecturas con las que el texto cervantino dialoga permanentemente, sino que contribuye al crecimiento intelectual y personal de Sancho. Para el análisis de este episodio nos valdremos de la relación intertextual de parodia, tal como la entienden Gérard Genette (1989) y Linda Hutcheon (1993), como desviación de un texto por medio de un proceso mínimo de transformación y, especialmente, como inclusión dialógica de un texto del pasado que apela a la situación presente, por los puntos de contacto obvios de ambos discursos (la tierra vista desde las alturas y el pequeño lugar que ocupa el hombre), pero también por la situación particular de Sancho (futuro gobernador de una ínsula inexistente) y de Escipión Emiliano (cónsul en el mundo real). Asimismo, daremos cuenta de la transformación humorística que supone poner palabras similares a las de Escipión Emiliano Maior en boca del “gracioso” y humilde Sancho. El pasaje se inserta en un momento clave de la obra ‒los capítulos previos a su asunción como gobernador‒, y sirve de inicio de su preparación para tan alto cargo y como punto de mayor elevación espiritual del escudero, quien incluso reclamará para sí el orden de lo ficcional, equiparando su discurso con el relato que hiciera su amo de lo sucedido en la cueva de Montesinos.
format Objeto de conferencia
Objeto de conferencia
author Llull, Verónica
author_facet Llull, Verónica
author_sort Llull, Verónica
title Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión"
title_short Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión"
title_full Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión"
title_fullStr Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión"
title_full_unstemmed Sancho en Clavileño, una parodia del "Sueño de Escipión"
title_sort sancho en clavileño, una parodia del "sueño de escipión"
publishDate 2018
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155009
http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/JJH/IJJH/paper/view/5432
work_keys_str_mv AT llullveronica sanchoenclavilenounaparodiadelsuenodeescipion
_version_ 1770804900490379264