El vejoz o aiyo

El año 1896 el Instituto Geográfico Argentino de Buenos Aires publicó en el tomo XVII de su Boletín un trabajo mío sobre los indios Vejoz y su lengua, tribu ésta correspondiente al gran grupo chaquense denominado Mataco-Mataguayo. Esta corta monografía tenía por base un manuscrito de la colección D&...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Hunt, Richard James
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 1913
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154831
https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1308
Aporte de:
id I19-R120-10915-154831
record_format dspace
spelling I19-R120-10915-1548312023-06-29T20:04:21Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154831 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1308 El vejoz o aiyo Hunt, Richard James 1913 2023-06-29T17:37:05Z es Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Vejoz language Language aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco Antropología sociocultural Lingüística Lengua vejoz Lengua aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco El año 1896 el Instituto Geográfico Argentino de Buenos Aires publicó en el tomo XVII de su Boletín un trabajo mío sobre los indios Vejoz y su lengua, tribu ésta correspondiente al gran grupo chaquense denominado Mataco-Mataguayo. Esta corta monografía tenía por base un manuscrito de la colección D'Orbigny, conservado en París, con que me obsequiara mi buen amigo y corresponsal el conocido americanista Lucien Adam, de Rennes. En este modesto ensayo, después de algunas otras consideraciones, decía yo lo siguiente: «Agotado por el momento el material con que se contaba para completar la descripción del grupo de que el Lule y Vilela son los codialectos conocidos, y suspendida la publicación de lo concerniente á los dialectos reconocidamente Guaycurúes, quedaba el vacío que correspondía á ese gran familia de idiomas á que se da el nombre de Matacos ó Mataguayos, Vejoces y Noctenes, etc., de que, si se quiere, nada se sabía en la lingüística hasta que el padre Remedí y el ingeniero Pelleschi sacaron á luz sus noticias, éste en 1881, aquél en 1882. La publicación de esa obra por el señor Pelleschi fue causa de relacionarme con él, y de ello ha resultado el propósito de hacer un nuevo estudio en que se utilizarán los importantes apuntes lingüísticos que yacen escondidos en las carteras de este viajero observador». Incluye la "Introducción" del Prof. Samuel Lafone Quevedo, director del Museo de La Plata (p. 7 a 33 del documento). Facultad de Ciencias Naturales y Museo Articulo Articulo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf 7-215
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Ciencias Naturales
Sociocultural anthropology
Linguistics
Vejoz language
Language aiyo
Mataco-Mataguayos
Argentina
Chaco
Antropología sociocultural
Lingüística
Lengua vejoz
Lengua aiyo
Mataco-Mataguayos
Argentina
Chaco
spellingShingle Ciencias Naturales
Sociocultural anthropology
Linguistics
Vejoz language
Language aiyo
Mataco-Mataguayos
Argentina
Chaco
Antropología sociocultural
Lingüística
Lengua vejoz
Lengua aiyo
Mataco-Mataguayos
Argentina
Chaco
Hunt, Richard James
El vejoz o aiyo
topic_facet Ciencias Naturales
Sociocultural anthropology
Linguistics
Vejoz language
Language aiyo
Mataco-Mataguayos
Argentina
Chaco
Antropología sociocultural
Lingüística
Lengua vejoz
Lengua aiyo
Mataco-Mataguayos
Argentina
Chaco
description El año 1896 el Instituto Geográfico Argentino de Buenos Aires publicó en el tomo XVII de su Boletín un trabajo mío sobre los indios Vejoz y su lengua, tribu ésta correspondiente al gran grupo chaquense denominado Mataco-Mataguayo. Esta corta monografía tenía por base un manuscrito de la colección D'Orbigny, conservado en París, con que me obsequiara mi buen amigo y corresponsal el conocido americanista Lucien Adam, de Rennes. En este modesto ensayo, después de algunas otras consideraciones, decía yo lo siguiente: «Agotado por el momento el material con que se contaba para completar la descripción del grupo de que el Lule y Vilela son los codialectos conocidos, y suspendida la publicación de lo concerniente á los dialectos reconocidamente Guaycurúes, quedaba el vacío que correspondía á ese gran familia de idiomas á que se da el nombre de Matacos ó Mataguayos, Vejoces y Noctenes, etc., de que, si se quiere, nada se sabía en la lingüística hasta que el padre Remedí y el ingeniero Pelleschi sacaron á luz sus noticias, éste en 1881, aquél en 1882. La publicación de esa obra por el señor Pelleschi fue causa de relacionarme con él, y de ello ha resultado el propósito de hacer un nuevo estudio en que se utilizarán los importantes apuntes lingüísticos que yacen escondidos en las carteras de este viajero observador».
format Articulo
Articulo
author Hunt, Richard James
author_facet Hunt, Richard James
author_sort Hunt, Richard James
title El vejoz o aiyo
title_short El vejoz o aiyo
title_full El vejoz o aiyo
title_fullStr El vejoz o aiyo
title_full_unstemmed El vejoz o aiyo
title_sort el vejoz o aiyo
publishDate 1913
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154831
https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1308
work_keys_str_mv AT huntrichardjames elvejozoaiyo
_version_ 1770170872668094464