El vejoz o aiyo
El año 1896 el Instituto Geográfico Argentino de Buenos Aires publicó en el tomo XVII de su Boletín un trabajo mío sobre los indios Vejoz y su lengua, tribu ésta correspondiente al gran grupo chaquense denominado Mataco-Mataguayo. Esta corta monografía tenía por base un manuscrito de la colección D&...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Articulo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
1913
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154831 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1308 |
| Aporte de: |
| id |
I19-R120-10915-154831 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I19-R120-10915-1548312023-06-29T20:04:21Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154831 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1308 El vejoz o aiyo Hunt, Richard James 1913 2023-06-29T17:37:05Z es Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Vejoz language Language aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco Antropología sociocultural Lingüística Lengua vejoz Lengua aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco El año 1896 el Instituto Geográfico Argentino de Buenos Aires publicó en el tomo XVII de su Boletín un trabajo mío sobre los indios Vejoz y su lengua, tribu ésta correspondiente al gran grupo chaquense denominado Mataco-Mataguayo. Esta corta monografía tenía por base un manuscrito de la colección D'Orbigny, conservado en París, con que me obsequiara mi buen amigo y corresponsal el conocido americanista Lucien Adam, de Rennes. En este modesto ensayo, después de algunas otras consideraciones, decía yo lo siguiente: «Agotado por el momento el material con que se contaba para completar la descripción del grupo de que el Lule y Vilela son los codialectos conocidos, y suspendida la publicación de lo concerniente á los dialectos reconocidamente Guaycurúes, quedaba el vacío que correspondía á ese gran familia de idiomas á que se da el nombre de Matacos ó Mataguayos, Vejoces y Noctenes, etc., de que, si se quiere, nada se sabía en la lingüística hasta que el padre Remedí y el ingeniero Pelleschi sacaron á luz sus noticias, éste en 1881, aquél en 1882. La publicación de esa obra por el señor Pelleschi fue causa de relacionarme con él, y de ello ha resultado el propósito de hacer un nuevo estudio en que se utilizarán los importantes apuntes lingüísticos que yacen escondidos en las carteras de este viajero observador». Incluye la "Introducción" del Prof. Samuel Lafone Quevedo, director del Museo de La Plata (p. 7 a 33 del documento). Facultad de Ciencias Naturales y Museo Articulo Articulo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf 7-215 |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-120 |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| language |
Español |
| topic |
Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Vejoz language Language aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco Antropología sociocultural Lingüística Lengua vejoz Lengua aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco |
| spellingShingle |
Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Vejoz language Language aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco Antropología sociocultural Lingüística Lengua vejoz Lengua aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco Hunt, Richard James El vejoz o aiyo |
| topic_facet |
Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Vejoz language Language aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco Antropología sociocultural Lingüística Lengua vejoz Lengua aiyo Mataco-Mataguayos Argentina Chaco |
| description |
El año 1896 el Instituto Geográfico Argentino de Buenos Aires publicó en el tomo XVII de su Boletín un trabajo mío sobre los indios Vejoz y su lengua, tribu ésta correspondiente al gran grupo chaquense denominado Mataco-Mataguayo. Esta corta monografía tenía por base un manuscrito de la colección D'Orbigny, conservado en París, con que me obsequiara mi buen amigo y corresponsal el conocido americanista Lucien Adam, de Rennes. En este modesto ensayo, después de algunas otras consideraciones, decía yo lo siguiente: «Agotado por el momento el material con que se contaba para completar la descripción del grupo de que el Lule y Vilela son los codialectos conocidos, y suspendida la publicación de lo concerniente á los dialectos reconocidamente Guaycurúes, quedaba el vacío que correspondía á ese gran familia de idiomas á que se da el nombre de Matacos ó Mataguayos, Vejoces y Noctenes, etc., de que, si se quiere, nada se sabía en la lingüística hasta que el padre Remedí y el ingeniero Pelleschi sacaron á luz sus noticias, éste en 1881, aquél en 1882. La publicación de esa obra por el señor Pelleschi fue causa de relacionarme con él, y de ello ha resultado el propósito de hacer un nuevo estudio en que se utilizarán los importantes apuntes lingüísticos que yacen escondidos en las carteras de este viajero observador». |
| format |
Articulo Articulo |
| author |
Hunt, Richard James |
| author_facet |
Hunt, Richard James |
| author_sort |
Hunt, Richard James |
| title |
El vejoz o aiyo |
| title_short |
El vejoz o aiyo |
| title_full |
El vejoz o aiyo |
| title_fullStr |
El vejoz o aiyo |
| title_full_unstemmed |
El vejoz o aiyo |
| title_sort |
el vejoz o aiyo |
| publishDate |
1913 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154831 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1308 |
| work_keys_str_mv |
AT huntrichardjames elvejozoaiyo |
| _version_ |
1770170872668094464 |