Adaptación del guión <i>El tesoro del portugués</i> : Estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado

El presente trabajo tiene como objetivo reflexionar sobre las estrategias de escritura y transformación puestas en juego en la adaptación del guión “El tesoro del portugués”, relato híbrido entre documental y ficción cuya finalidad era mostrar una ciudad turística, para volverlo un relato tipificado...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bermúdez, Ilse Alejandra
Otros Autores: Hafter, Lea Evelyn
Formato: Tesis Tesis de grado
Lenguaje:Español
Publicado: 2022
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/149813
Aporte de:
id I19-R120-10915-149813
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Artes Audiovisuales
Guión de cine
adaptación literaria
narración clásica
Estrategias de comunicación
spellingShingle Artes Audiovisuales
Guión de cine
adaptación literaria
narración clásica
Estrategias de comunicación
Bermúdez, Ilse Alejandra
Adaptación del guión <i>El tesoro del portugués</i> : Estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado
topic_facet Artes Audiovisuales
Guión de cine
adaptación literaria
narración clásica
Estrategias de comunicación
description El presente trabajo tiene como objetivo reflexionar sobre las estrategias de escritura y transformación puestas en juego en la adaptación del guión “El tesoro del portugués”, relato híbrido entre documental y ficción cuya finalidad era mostrar una ciudad turística, para volverlo un relato tipificado de género de aventuras para público infantil y de interés comercial. Con este propósito y partiendo del estudio bibliográfico, se repasa el concepto de adaptación y se reflexiona sobre los procedimientos respecto a los cambios realizados, que se centran en el modo narrativo y sobre el que se propone profundizar. Con respecto a dicho modo narrativo, se plantean las premisas tomadas en cuenta para adaptar la obra original a un relato clásico y se reflexiona sobre las transformaciones de los personajes, sus motivaciones y acciones, las variaciones en la estructura narrativa y las estrategias para administrar la información con el fin de reforzar las relaciones causales y facilitar la formulación de hipótesis por parte del espectador.
author2 Hafter, Lea Evelyn
author_facet Hafter, Lea Evelyn
Bermúdez, Ilse Alejandra
format Tesis
Tesis de grado
author Bermúdez, Ilse Alejandra
author_sort Bermúdez, Ilse Alejandra
title Adaptación del guión <i>El tesoro del portugués</i> : Estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado
title_short Adaptación del guión <i>El tesoro del portugués</i> : Estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado
title_full Adaptación del guión <i>El tesoro del portugués</i> : Estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado
title_fullStr Adaptación del guión <i>El tesoro del portugués</i> : Estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado
title_full_unstemmed Adaptación del guión <i>El tesoro del portugués</i> : Estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado
title_sort adaptación del guión <i>el tesoro del portugués</i> : estrategias utilizadas para transformar un relato desestructurado en uno tipificado
publishDate 2022
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/149813
work_keys_str_mv AT bermudezilsealejandra adaptaciondelguionieltesorodelportuguesiestrategiasutilizadasparatransformarunrelatodesestructuradoenunotipificado
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820461957414914