Traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina
Este capítulo introductorio enfoca la complejidad de la Traductología desde tres ejes: histórico, epistemológico y metodológico. Comienza con una selección de antecedentes que se remontan a los orígenes de la traducción como acto comunicativo y marcan la pugna histórica entre alejamiento o acercamie...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Libro Capitulo de libro |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UNLP) y Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP)
2012
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/140984 |
| Aporte de: |
| id |
I19-R120-10915-140984 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-120 |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| language |
Español |
| topic |
Humanidades Traducción Historia Epistemología Metodología traductología |
| spellingShingle |
Humanidades Traducción Historia Epistemología Metodología traductología Cagnolati, Beatriz Emilce Cagnolati, Beatriz Emilce Traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina |
| topic_facet |
Humanidades Traducción Historia Epistemología Metodología traductología |
| description |
Este capítulo introductorio enfoca la complejidad de la Traductología desde tres ejes: histórico, epistemológico y metodológico. Comienza con una selección de antecedentes que se remontan a los orígenes de la traducción como acto comunicativo y marcan la pugna histórica entre alejamiento o acercamiento a la literalidad. Sigue luego el surgimiento de la reflexión sistemática sobre la traducción que se produce hacia la segunda mitad del siglo XX: el estudio de la traducción da lugar a la articulación de tres ramas imbricadas (teórica, descriptiva y aplicada) dentro de las cuales la descriptiva concibe a la traducción como producto, proceso y función; es época de debates epistemológicos que van derivando hacia la idea de la interdisciplinariedad como una de las propiedades esenciales de la Traductología, según enfoques diversos y combinados (lingüísticos, cognitivos, culturales, comparativos). Por último, se enumeran diversas modalidades de estudio de una traducción, señalando que la Traductología ha evolucionado desde las posturas prescriptivas hacia las descriptivas, explicativas y predictivas. |
| format |
Libro Capitulo de libro |
| author |
Cagnolati, Beatriz Emilce Cagnolati, Beatriz Emilce |
| author_facet |
Cagnolati, Beatriz Emilce Cagnolati, Beatriz Emilce |
| author_sort |
Cagnolati, Beatriz Emilce |
| title |
Traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina |
| title_short |
Traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina |
| title_full |
Traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina |
| title_fullStr |
Traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina |
| title_full_unstemmed |
Traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina |
| title_sort |
traductología: hacia el nacimiento de una “nueva” disciplina |
| publisher |
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UNLP) y Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP) |
| publishDate |
2012 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/140984 |
| work_keys_str_mv |
AT cagnolatibeatrizemilce traductologiahaciaelnacimientodeunanuevadisciplina AT cagnolatibeatrizemilce traductologiahaciaelnacimientodeunanuevadisciplina |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820458292641792 |