El traductor y la brújula: Borges en inglés
Parece que una de las máximas aspiraciones del traductor es trabajar codo a codo con el autor del texto traducido. Este artículo tiene dos propósitos: Uno, ver si esta conocida aspiración puede ser matizada o desechada. Otro, partiendo de la base de que el autor tratado era un gran conocedor de la l...
Guardado en:
| Autor principal: | Montezanti, Miguel Ángel |
|---|---|
| Formato: | Articulo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
1998
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122622 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Borges, traductor de Whitman /
por: Nicola, Laila -
Borges, traductor de Whitman /
por: Nicola, Laila -
Poesía y traducción en el fervor de las vanguardias : el joven Borges y el expresionismo alemán
por: Foffani, Enrique
Publicado: (2021) -
La fundación vanguardista de la traducción
por: Willson, Patricia
Publicado: (2018) -
Borges entre <i>El Hogar</i> y <i>Sur</i>
por: Juárez, Laura Susana
Publicado: (2017)