Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional

Este artículo propone un marco metodológico amplio para la formulación de una traductología feminista transnacional desde una posición situada y, por ende, necesariamente limitada. Con este fin, enmarcamos nuestra indagación en la era de los feminismos transnacionales y, asimismo, ponemos en relació...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Castro, Olga, Spoturno, María Laura
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 2020
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/118234
https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/340988
Aporte de:
id I19-R120-10915-118234
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Letras
Ciencias Sociales
feminismos y traducción
traductología feminista (transnacional)
interseccionalidad
alianzas transfronterizas
epistemologías
spellingShingle Letras
Ciencias Sociales
feminismos y traducción
traductología feminista (transnacional)
interseccionalidad
alianzas transfronterizas
epistemologías
Castro, Olga
Spoturno, María Laura
Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
topic_facet Letras
Ciencias Sociales
feminismos y traducción
traductología feminista (transnacional)
interseccionalidad
alianzas transfronterizas
epistemologías
description Este artículo propone un marco metodológico amplio para la formulación de una traductología feminista transnacional desde una posición situada y, por ende, necesariamente limitada. Con este fin, enmarcamos nuestra indagación en la era de los feminismos transnacionales y, asimismo, ponemos en relación los feminismos transnacionales y la traductología feminista. Tras ofrecer un estado de la cuestión sobre la trayectoria de las perspectivas feministas de/sobre la traducción más influyentes en nuestro contexto para esclarecer sus principios articuladores a lo largo del tiempo, valoramos qué espacio existe en ellas en la actualidad, para albergar nuevos debates en boga en los feminismos transnacionales. Especificamos el sentido de la interseccionalidad, clave para explicar cómo distintos regímenes de opresión interactúan en un mundo marcado por la globalización y los valores neoliberales, destacando el papel (ético) fundamental de la traducción para facilitar (o entorpecer) alianzas transfronterizas que desafíen las hegemonías imperantes. Reconocemos así, en nuestra propuesta de una traductología feminista, las aportaciones de formulaciones feministas realizadas en espacios académicos, centrándonos principalmente en los latinoamericanos, ibéricos y norteamericanos. Seguidamente, analizamos los retos y oportunidades que plantea aplicar la perspectiva de los feminismos transnacionales a la traductología e indicamos áreas de común interés ya desarrolladas. Nuestra definición de una traductología feminista transnacional se complementa con una reflexión sobre posibles intervenciones que, desde este marco epistemológico, buscan influir, tener un impacto y transformar la práctica y la investigación en materia de traducción.
format Articulo
Articulo
author Castro, Olga
Spoturno, María Laura
author_facet Castro, Olga
Spoturno, María Laura
author_sort Castro, Olga
title Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
title_short Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
title_full Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
title_fullStr Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
title_full_unstemmed Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
title_sort feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional
publishDate 2020
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/118234
https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/340988
work_keys_str_mv AT castroolga feminismosytraduccionapuntesconceptualesymetodologicosparaunatraductologiafeministatransnacional
AT spoturnomarialaura feminismosytraduccionapuntesconceptualesymetodologicosparaunatraductologiafeministatransnacional
AT castroolga feminismsandtranslationconceptualandmethodologicalnotesontransnationalfeministtranslationstudies
AT spoturnomarialaura feminismsandtranslationconceptualandmethodologicalnotesontransnationalfeministtranslationstudies
AT castroolga feminismesettraductionnotesconceptuellesetmethodologiquessurlesetudesdetraductionfeministestransnationales
AT spoturnomarialaura feminismesettraductionnotesconceptuellesetmethodologiquessurlesetudesdetraductionfeministestransnationales
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820447630721026