Traducciones, versiones y homenajes en la poesía de José Emilio Pacheco
La importancia de la traducción y de la versión en la actividad intelectual del escritor mexicano José Emilio Pacheco (1939) cobra mayor relevancia en cuanto ambas constituyeron la sección final de sus poemarios, con el título de "Aproximaciones". Por otra parte, todos sus libros acuden a...
Guardado en:
| Autor principal: | Zanetti, Susana Emilce |
|---|---|
| Formato: | Articulo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2010
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10674 http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv15n16a01/4965 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Traducciones, versiones y homenajes en la poesía de José Emilio Pacheco
por: Zanetti, Susana
Publicado: (2010) -
Traducciones, versiones y homenajes en la poesía de José Emilio Pacheco
por: Zanetti, Susana -
José Emilio Pacheco /
por: Villena, Luis Antonio de, 1951-
Publicado: (1985) -
Antigüedades mexicanas: Memoria e intertextualidad en la poesía de José Emilio Pacheco
por: Añón, Valeria
Publicado: (2008) -
José Emilio Pacheco : reescritura en movimiento /
Publicado: (2014)