Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL
Despite its “metodologia non-grata” status in language teaching, translation has a lot to offer in the second language classroom. This article argues that a reconsideration of pertinent concepts, such as the source and product of the translation, as well as a post-method rather than an exclusivist a...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares |
Lenguaje: | Inglés |
Publicado: |
Revista EntreLínguas
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9427 http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article9427oai |
Aporte de: |
id |
I16-R122-article9427oai |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales |
institution_str |
I-16 |
repository_str |
R-122 |
collection |
Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales (CLACSO) |
language |
Inglés |
topic |
EFL/ESO. Audiovisual translation. Post-method. Motivation. Coraline. Enseñanza de inglés como lengua extranjera. Traducción audiovisual. Post-método. Motivación. Coraline. Ensino de inglês como língua estrangeira. Tradução audiovisual. Pós-método. Motivação. Coraline. |
spellingShingle |
EFL/ESO. Audiovisual translation. Post-method. Motivation. Coraline. Enseñanza de inglés como lengua extranjera. Traducción audiovisual. Post-método. Motivación. Coraline. Ensino de inglês como língua estrangeira. Tradução audiovisual. Pós-método. Motivação. Coraline. Zimanyi, Krisztina Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
topic_facet |
EFL/ESO. Audiovisual translation. Post-method. Motivation. Coraline. Enseñanza de inglés como lengua extranjera. Traducción audiovisual. Post-método. Motivación. Coraline. Ensino de inglês como língua estrangeira. Tradução audiovisual. Pós-método. Motivação. Coraline. |
description |
Despite its “metodologia non-grata” status in language teaching, translation has a lot to offer in the second language classroom. This article argues that a reconsideration of pertinent concepts, such as the source and product of the translation, as well as a post-method rather than an exclusivist approach to language teaching, can provide a gateway to re-introducing translation in the EFL/ESL curriculum. Through a series of activities based on Neil Gaiman’s Coraline, it also makes a case for the teacher’s role in motivating the student as the key to using translation in teaching a foreign or second language. |
format |
Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares |
author |
Zimanyi, Krisztina |
author_facet |
Zimanyi, Krisztina |
author_sort |
Zimanyi, Krisztina |
title |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
title_short |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
title_full |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
title_fullStr |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
title_full_unstemmed |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
title_sort |
gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of coraline in efl/esol |
publisher |
Revista EntreLínguas |
publishDate |
2017 |
url |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9427 http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article9427oai |
work_keys_str_mv |
AT zimanyikrisztina gatewaysintoteachingtranslationinthelanguageclassroomaproposalforaudiovisualtranslationofcoralineineflesol AT zimanyikrisztina pasaportealaensenanzadetraduccionenlaclasedeunalenguaextranjeraunapropuestaparalatraduccionaudiovisualdecoralineenclasesdeinglescomoleesol AT zimanyikrisztina caminhosparaoensinodetraducaonaauladelinguaestrangeiraumapropostaparaatraducaoaudiovisualdecoralineemaulasdeinglescomoleesol |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820440050565121 |