Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL
Despite its “metodologia non-grata” status in language teaching, translation has a lot to offer in the second language classroom. This article argues that a reconsideration of pertinent concepts, such as the source and product of the translation, as well as a post-method rather than an exclusivist a...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares |
| Lenguaje: | Inglés |
| Publicado: |
Revista EntreLínguas
2017
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9427 http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article9427oai |
| Aporte de: |
| id |
I16-R122-article9427oai |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales |
| institution_str |
I-16 |
| repository_str |
R-122 |
| collection |
Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales (CLACSO) |
| language |
Inglés |
| topic |
EFL/ESO. Audiovisual translation. Post-method. Motivation. Coraline. Enseñanza de inglés como lengua extranjera. Traducción audiovisual. Post-método. Motivación. Coraline. Ensino de inglês como língua estrangeira. Tradução audiovisual. Pós-método. Motivação. Coraline. |
| spellingShingle |
EFL/ESO. Audiovisual translation. Post-method. Motivation. Coraline. Enseñanza de inglés como lengua extranjera. Traducción audiovisual. Post-método. Motivación. Coraline. Ensino de inglês como língua estrangeira. Tradução audiovisual. Pós-método. Motivação. Coraline. Zimanyi, Krisztina Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
| topic_facet |
EFL/ESO. Audiovisual translation. Post-method. Motivation. Coraline. Enseñanza de inglés como lengua extranjera. Traducción audiovisual. Post-método. Motivación. Coraline. Ensino de inglês como língua estrangeira. Tradução audiovisual. Pós-método. Motivação. Coraline. |
| description |
Despite its “metodologia non-grata” status in language teaching, translation has a lot to offer in the second language classroom. This article argues that a reconsideration of pertinent concepts, such as the source and product of the translation, as well as a post-method rather than an exclusivist approach to language teaching, can provide a gateway to re-introducing translation in the EFL/ESL curriculum. Through a series of activities based on Neil Gaiman’s Coraline, it also makes a case for the teacher’s role in motivating the student as the key to using translation in teaching a foreign or second language. |
| format |
Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares |
| author |
Zimanyi, Krisztina |
| author_facet |
Zimanyi, Krisztina |
| author_sort |
Zimanyi, Krisztina |
| title |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
| title_short |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
| title_full |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
| title_fullStr |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
| title_full_unstemmed |
Gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of Coraline in EFL/ESOL |
| title_sort |
gateways into teaching translation in the language classroom: a proposal for audiovisual translation of coraline in efl/esol |
| publisher |
Revista EntreLínguas |
| publishDate |
2017 |
| url |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9427 http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article9427oai |
| work_keys_str_mv |
AT zimanyikrisztina gatewaysintoteachingtranslationinthelanguageclassroomaproposalforaudiovisualtranslationofcoralineineflesol AT zimanyikrisztina pasaportealaensenanzadetraduccionenlaclasedeunalenguaextranjeraunapropuestaparalatraduccionaudiovisualdecoralineenclasesdeinglescomoleesol AT zimanyikrisztina caminhosparaoensinodetraducaonaauladelinguaestrangeiraumapropostaparaatraducaoaudiovisualdecoralineemaulasdeinglescomoleesol |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820440050565121 |