Autotradução ou literatura vernácula? Um estudo comparativo da obra de Yone Noguchi, Akira Mizubayashi e Yoko Tawada

A literatura escrita por migrantes pertence a uma classe particular, porque a língua materna desses autores é sempre outra que a língua na qual eles escrevem. Daí, surge a pergunta: trata-se de uma tradução feita pelo próprio autor, ou é simplesmente um texto escrito em língua estrangeira por um est...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Humblé, Philippe; VUB – Vrije Universiteit Brussel. Departamento de Linguística Aplicada. 1050 Bruxelas – Bélgica., Sepp, Arvi; VUB – Vrije Universiteit Brussel. Departamento de Linguística Aplicada. 1050 Bruxelas. Universiteit Antwerpen. Antuérpia – Bélgica.
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Portugués
Publicado: ITINERÁRIOS – Revue de Littérature 2014
Materias:
Acceso en línea:http://seer.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/7215
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article7215oai
Aporte de:

Ejemplares similares