Pluralidade lingüística, escola de bê-á-bá e teatro jesuítico no Brasil do século XVI
Este artigo focaliza o Brasil indianizado do século XVI no qual predominava a pluralidade lingüística, destacando-se o tupi e o português. O primeiro era a língua geral (nheengatu), falada por todos e de aprendizado obrigatório para os jesuítas; o segundo estava restrito às casas de bê-á-bá mant...
Guardado en:
| Autores principales: | Amarilio Ferreira Jr., Marisa Bittar |
|---|---|
| Formato: | Artículo científico |
| Publicado: |
Centro de Estudos Educação e Sociedade
2004
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=87313718009 http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-004&d=87313718009oai |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Os mesmos e os outros de José de Anchieta
por: Grauová, Šárka; FF UK – Universidade Carolina – Faculdade de Letras – Instituto de Estudos Românicos – Praga – República Checa
Publicado: (2014) -
Educação, formação cultural e pluralidade de perspectivas, entre outros (en)cantos das sereias
por: Maiane Liana Hatschbach Ourique, et al.
Publicado: (2009) -
Tabareu: Tapuya de Etim Corrupted in the Tupi Language (1550-1560)
por: Magalhães Morais, Jaime, et al.
Publicado: (2019) -
Repensar la pluralidad : Red Iberoamericana de Justicia Constitucional (Atlas Plural)
Publicado: (2009) -
Conversaciones sobre la pluralidad de los mundos /
por: Fontenelle, Bernard le Bouvier de, 1657-1757
Publicado: (1963)