Falsos Equivalentes
Términos del Derecho que pueden generar problemas de interpretación entre el portugués y el español.
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | other Material Didáctico |
Lenguaje: | Portugués |
Publicado: |
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/2133/24883 http://hdl.handle.net/2133/24883 |
Aporte de: |
id |
I15-R121-2133-24883 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de Rosario |
institution_str |
I-15 |
repository_str |
R-121 |
collection |
Repositorio Hipermedial de la Universidad Nacional de Rosario (UNR) |
language |
Portugués |
topic |
Arresto Agravo Agravo de Instrumento Agravo Interno |
spellingShingle |
Arresto Agravo Agravo de Instrumento Agravo Interno Arriola, Jorgelina Falsos Equivalentes |
topic_facet |
Arresto Agravo Agravo de Instrumento Agravo Interno |
description |
Términos del Derecho que pueden generar problemas de interpretación entre el portugués y el español. |
format |
other Material Didáctico |
author |
Arriola, Jorgelina |
author_facet |
Arriola, Jorgelina |
author_sort |
Arriola, Jorgelina |
title |
Falsos Equivalentes |
title_short |
Falsos Equivalentes |
title_full |
Falsos Equivalentes |
title_fullStr |
Falsos Equivalentes |
title_full_unstemmed |
Falsos Equivalentes |
title_sort |
falsos equivalentes |
publishDate |
2022 |
url |
http://hdl.handle.net/2133/24883 http://hdl.handle.net/2133/24883 |
work_keys_str_mv |
AT arriolajorgelina falsosequivalentes |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820412396470274 |