Inquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemiótica
A todos aquellos que incursionamos por las disciplinas ligadas a la lengua, al idioma, a las lenguas, nos resulta una presencia constante la referencia a textos fundamentales para nuestra formación como lo son el Curso de Lingüística General, editado a partir las clases de Saussure y Problemas de...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | article artículo acceptedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Ciudad Gótica
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/2133/16716 http://hdl.handle.net/2133/16716 |
| Aporte de: |
| id |
I15-R121-2133-16716 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de Rosario |
| institution_str |
I-15 |
| repository_str |
R-121 |
| collection |
Repositorio Hipermedial de la Universidad Nacional de Rosario (UNR) |
| language |
Español |
| orig_language_str_mv |
spa |
| topic |
Traducción Interlingüística Intersemiótica |
| spellingShingle |
Traducción Interlingüística Intersemiótica Delmaschio, Claudio Inquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemiótica |
| topic_facet |
Traducción Interlingüística Intersemiótica |
| description |
A todos aquellos que incursionamos por las disciplinas ligadas a la lengua, al
idioma, a las lenguas, nos resulta una presencia constante la referencia a textos
fundamentales para nuestra formación como lo son el Curso de Lingüística General,
editado a partir las clases de Saussure y Problemas de Lingüística General de Benveniste.
Con intención de reflexionar en algún sentido sobre ciertos aspectos de la
traducción, creemos pertinente recordar algunas categorías que estos estudiosos proponen,
o redefinen, y de las que intentaremos desplegar determinadas críticas. Lo más probable es
que, tratándose de temáticas relacionadas a la traducción, no les encontremos respuestas
ampliamente satisfactorias, no obstante, plantearlos podría ser un modo de acercarnos a
ellos con otra actitud. |
| format |
article artículo acceptedVersion |
| author |
Delmaschio, Claudio |
| author_facet |
Delmaschio, Claudio |
| author_sort |
Delmaschio, Claudio |
| title |
Inquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemiótica |
| title_short |
Inquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemiótica |
| title_full |
Inquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemiótica |
| title_fullStr |
Inquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemiótica |
| title_full_unstemmed |
Inquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemiótica |
| title_sort |
inquietudes acerca de la traducción. desde la interlingüística a la intersemiótica |
| publisher |
Ciudad Gótica |
| publishDate |
2019 |
| url |
http://hdl.handle.net/2133/16716 http://hdl.handle.net/2133/16716 |
| work_keys_str_mv |
AT delmaschioclaudio inquietudesacercadelatraducciondesdelainterlinguisticaalaintersemiotica |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820410382155776 |