Martín Gaspar. La condición traductora. Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2014

Una primera pregunta podría hacerse el lector inexperto: ¿qué lleva a un estudioso de la literatura y de las ideas a indagar hoy una práctica como la traducción, y a seguir las huellas de un actor sin proyección intelectual aparente: el traductor, ese “mercenario de lo mínimo” (207)? Un atisbo de...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Falcón, Alejandrina
Formato: article artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria. 2019
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/2133/15279
http://hdl.handle.net/2133/15279
Aporte de:
id I15-R121-2133-15279
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Rosario
institution_str I-15
repository_str R-121
collection Repositorio Hipermedial de la Universidad Nacional de Rosario (UNR)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Reseña
Martín Gaspar
La condición traductora
spellingShingle Reseña
Martín Gaspar
La condición traductora
Falcón, Alejandrina
Martín Gaspar. La condición traductora. Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2014
topic_facet Reseña
Martín Gaspar
La condición traductora
description Una primera pregunta podría hacerse el lector inexperto: ¿qué lleva a un estudioso de la literatura y de las ideas a indagar hoy una práctica como la traducción, y a seguir las huellas de un actor sin proyección intelectual aparente: el traductor, ese “mercenario de lo mínimo” (207)? Un atisbo de respuesta podría hallarse en la proposición con la que Martín Gaspar encabeza el Prefacio: “La traducción está en el aire” (9). Esta fórmula cumple con el ritual de advertir que los temas y problemas vinculados con la traducción ocupan un lugar relevante en la agenda cultural y académica globalizada, es decir, que hoy constituyen un objeto de estudio legítimo. Todo parece indicar, en efecto, que en nuestra región se consolida un campo para la investigación en historia ysociología de la traducción (Pagni, 2014). El libro La condición traductoraes un aporte a ese movimiento.
format article
artículo
publishedVersion
author Falcón, Alejandrina
author_facet Falcón, Alejandrina
author_sort Falcón, Alejandrina
title Martín Gaspar. La condición traductora. Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2014
title_short Martín Gaspar. La condición traductora. Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2014
title_full Martín Gaspar. La condición traductora. Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2014
title_fullStr Martín Gaspar. La condición traductora. Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2014
title_full_unstemmed Martín Gaspar. La condición traductora. Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2014
title_sort martín gaspar. la condición traductora. sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. rosario: beatriz viterbo editora, 2014
publisher Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria.
publishDate 2019
url http://hdl.handle.net/2133/15279
http://hdl.handle.net/2133/15279
work_keys_str_mv AT falconalejandrina martingasparlacondiciontraductorasobrelosnuevosprotagonistasdelaliteraturalatinoamericanarosariobeatrizviterboeditora2014
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820408721211392