Le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français : quelques dysfonctionnements lexicaux
Dans cette étude transversale, à caractère exploratoire, nous analysons, depuis une approche acquisitionniste, les reformulations écrites en espagnol de 18 étudiants des cours avancés de lecture-compréhension de la Faculté de Philosophie et des Lettres de l’UBA, à partir d’un texte source en espagno...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | documento de conferencia Documento de conferencia acceptedVersion |
Lenguaje: | fra |
Publicado: |
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://bdigital.uncu.edu.ar/9438 |
Aporte de: |
id |
I11-R89438 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de Cuyo |
institution_str |
I-11 |
repository_str |
R-8 |
collection |
Biblioteca Digital |
language |
fra |
orig_language_str_mv |
fra |
topic |
Vocabulaire Vocabulario Francés Français (langue) Mots et locutions Palabras y frases Compréhension de texte Comprensión del texto Dysfonctionnements lexicaux Disfunciones léxicas |
spellingShingle |
Vocabulaire Vocabulario Francés Français (langue) Mots et locutions Palabras y frases Compréhension de texte Comprensión del texto Dysfonctionnements lexicaux Disfunciones léxicas Lucas, Marta Vidal, Mónica Le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français : quelques dysfonctionnements lexicaux |
topic_facet |
Vocabulaire Vocabulario Francés Français (langue) Mots et locutions Palabras y frases Compréhension de texte Comprensión del texto Dysfonctionnements lexicaux Disfunciones léxicas |
description |
Dans cette étude transversale, à caractère exploratoire, nous analysons, depuis une approche acquisitionniste, les reformulations écrites en espagnol de 18 étudiants des cours avancés de lecture-compréhension de la Faculté de Philosophie et des Lettres de l’UBA, à partir d’un texte source en espagnol d’abord et d’un autre en français, ensuite. Dans le but de mettre à l’épreuve notre hypothèse selon laquelle les dysfonctionnements linguistico-discursifs présents dans les reformulations ne dépendraient pas seulement de la situation d’interface français-espagnol mais aussi de la difficulté de textualisation, en tant que compétence générale, nous avons relevé, classé et comparé les erreurs présentes dans les deux corpus.
Ce travail s’encadre dans une recherche plus large concernant l’analyse de dysfonctionnements linguistico-discursifs dans les reformulations en espagnol de textes en français. Dans un travail antérieur nous avons étudié les anomalies dans l’emploi des marqueurs de connexion, ici nous nous focalisons sur l’étude des dysfonctionnements lexicaux et nous analyserons ultérieurement d’autres aspects de la mise en texte. Les résultats partiels obtenus ont confirmé notre hypothèse de départ. Les conclusions générales de cette recherche pourraient enrichir la réflexion sur l’adéquation des interventions des enseignants dans les cours de lecture-compréhension à l’université. |
format |
documento de conferencia Documento de conferencia Documento de conferencia acceptedVersion |
author |
Lucas, Marta Vidal, Mónica |
author_facet |
Lucas, Marta Vidal, Mónica |
author_sort |
Lucas, Marta |
title |
Le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français
: quelques dysfonctionnements lexicaux |
title_short |
Le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français
: quelques dysfonctionnements lexicaux |
title_full |
Le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français
: quelques dysfonctionnements lexicaux |
title_fullStr |
Le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français
: quelques dysfonctionnements lexicaux |
title_full_unstemmed |
Le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français
: quelques dysfonctionnements lexicaux |
title_sort |
le reformulation écrite de textes lus en espagnol et en français
: quelques dysfonctionnements lexicaux |
publishDate |
|
url |
http://bdigital.uncu.edu.ar/9438 |
work_keys_str_mv |
AT lucasmarta lereformulationecritedetexteslusenespagnoletenfrancaisquelquesdysfonctionnementslexicaux AT vidalmonica lereformulationecritedetexteslusenespagnoletenfrancaisquelquesdysfonctionnementslexicaux |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820406192046082 |